Paroles et traduction Swollen Members - The Capitol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Prevail]
[Превалировать]
Arabian
nights,
abrasions
and
spikes,
slaves
to
the
mic
Арабские
ночи,
ссадины
и
шипы,
рабы
микрофона
In
the
tomb
of
no
daylight,
we
consume
when
it
sounds
right
В
гробнице
без
дневного
света
мы
потребляем,
когда
это
звучит
правильно
Explode
through
pipe
and
pressure,
pay
the
piper
Взорвись
через
трубу
и
давление,
заплати
дудочнику.
Play
the
record,
stay
undetected,
paint
the
leopard
Поставь
пластинку,
оставайся
незамеченным,
нарисуй
леопарда.
If
it
ain′t
worth
the
effort-quit
Если
это
не
стоит
усилий-уходи.
We've
been
in
effect,
thrown
back
in
the
pit,
scarred
and
nicked
Мы
действовали,
отброшенные
назад
в
яму,
покрытые
шрамами
и
порезами.
Stereo
stardom,
the
kingdom
of
nuclear
bombin′
Стерео-звезда,
королевство
ядерных
бомб.
The
return
of
burgundy
autumn
is
here
in
Eve's
garden
Возвращение
Бургундской
осени
здесь,
в
саду
Евы.
Mirages,
novices
over
my
shoulder
like
harvest
Миражи,
новички
за
моим
плечом,
как
урожай.
Wild
jaw
crushes
the
shell
of
the
scarab
Дикая
челюсть
сокрушает
Панцирь
скарабея.
The
sacred
marriage
of
the
tribes
of
Hared,
lies
for
carob
Священный
брак
племен
Хареда-ложь
для
рожкового
дерева.
When
we
arrive
on
dark
horse
and
carriage
Когда
мы
приедем
на
темной
лошади
и
в
карете
You
ride
with
the
pride
and
the
knowledge
of
Era
Ты
едешь
с
гордостью
и
знанием
эпохи.
Mummification
through
alliteration
an'
bomb
the
calm
Мумификация
через
аллитерацию
и
бомба
спокойствия
Arm
and
leg,
I
drag
a
common
man
through
the
sand
while
he
begs
for
rain
Рука
и
нога,
я
волочу
простого
человека
по
песку,
пока
он
молит
о
дожде.
You
see,
the
things
that
have
been
poppin′
in
my
brain,
are
made
for
stoppin
trains
Видишь
ли,
то,
что
крутится
у
меня
в
голове,
создано
для
остановки
поездов.
Oxygen
boxed
up
in
hexagonal
frames
Кислород
упакован
в
шестиугольные
рамки.
Hard
to
breathe?
It
ain′t
all
that
hard
to
believe,
it's
part
of
my
breed
В
это
не
так
уж
трудно
поверить,
это
часть
моей
породы.
Jackals
an′
hounds,
maximum
rounds
Шакалы
и
гончие,
максимум
патронов.
Trackin'
′em
down
is
fun,
my
name
is
Prev
Won,
Выслеживать
их-это
весело,
меня
зовут
Прэв
вон.
Disaster
fund,
mudslide
the
blind
and
dumb
Фонд
бедствия,
оползень
слепых
и
немых
A
dime
a
dozen
look
alikes
with
frozen
tongues
Пруд
пруди
похожих
друг
на
друга
с
замерзшими
языками
The
chosen
ones
who
came
to
tame
the
poison
sons
Избранные,
пришедшие
укротить
отравленных
сыновей.
[Mad
Child
& Prevail]
[Безумное
Дитя
И
Преобладание]
They
say
good
things
come
to
those
who
wait
Говорят,
хорошее
приходит
к
тем,
кто
ждет.
But
didn't
tell
us
how
long
it′s
gonna
take
Но
он
не
сказал
нам,
сколько
времени
это
займет.
But
who
are
they,
anyway?
Но
кто
они,
в
конце
концов?
Some
can't
relate,
we
gonna
say
what
we
wanna
say
Некоторые
не
могут
понять,
мы
будем
говорить
то,
что
хотим
сказать.
An'
we
gonna
say
what
we
wanna
say
И
мы
будем
говорить
то,
что
хотим
сказать.
Some
can′t
relate,
we
gonna
say
what
we
wanna
say
Некоторые
не
могут
понять,
мы
будем
говорить
то,
что
хотим
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swollen Members
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.