Swoope feat. Tedashii - Schizo/ Hollow dreams interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swoope feat. Tedashii - Schizo/ Hollow dreams interlude




Schizo/ Hollow dreams interlude
Шизофрения/ Интерлюдия пустых мечтаний
Yeah
Да
You see us over here stuntin'
Видишь, как мы тут выпендриваемся?
Boy
Парень,
It's that real life
это настоящая жизнь.
You know what this is
Ты знаешь, что это такое.
Hah
Ха!
Save me from what?
Спасти меня от чего?
I'm living a dream
Я живу мечтой.
Uh
А?
It's that real life that we living
Это настоящая жизнь, которой мы живем.
Sittin' top of them riches
Посиживаем на вершине богатства.
Moscato we sippin', got them models in my linen
Попиваем Москато, модели в моем белье.
Them women that like women, I keep some bad degenerates
Женщины, которым нравятся женщины, у меня есть парочка распутных.
So Ellen, no "L" in, my team we stay winning
Так что, Эллен, без "Л", моя команда всегда побеждает.
Aw you see the crew, we mobbin'
О, видишь мою команду, мы зажигаем.
I keep the goon and goblin
Со мной головорезы и гоблины.
That's on point, don't need a tool, cuz I keep a shooter around me
Все четко, не нужен инструмент, потому что со мной стрелок.
Boy I ball, never fallin'
Парень, я крут, никогда не падаю.
I'm the year without the autumn
Я как год без осени.
Make it rain, it snows no feet, I'm the chair without the ottoman
Заставляю дождь идти снегом без ног, я как кресло без пуфика.
Cash rules all around me, ask Wu if you doubt me
Наличные правят всем вокруг меня, спроси Wu-Tang Clan, если сомневаешься.
Hood dreams that got instilled
Гетто-мечты, которые были привиты,
Til these hood dreams came out as real
пока эти гетто-мечты не стали реальностью.
Pockets used to look like Ally McBeal
Карманы раньше выглядели как Элли МакБил,
Now them things look like Uncle Phil
теперь они выглядят как у дяди Фила.
Live empty but I keep them bottles filled, straight to hell but who cares?!
Живу пустой жизнью, но держу бутылки полными, прямой путь в ад, но кому какое дело?!
This that real life that we're living
Это настоящая жизнь, которой мы живем.
Sittin' atop of them riches
Посиживаем на вершине богатства.
No need for no hero, cuz we live like we're villains
Не нужен никакой герой, потому что мы живем как злодеи.
So flawed, no law, no cost, no permission
Настолько порочны, никаких законов, никаких цен, никаких разрешений.
Oh God, no god, no gospel, no Christian
О Боже, никакого бога, никакого евангелия, никакого христианства.
It's that real life that we're living 'cept it feels like something's missin
Это настоящая жизнь, которой мы живем, но такое чувство, что чего-то не хватает.
'Cept it feels like we dyin', if we say it feels right, we lyin'
Такое чувство, что мы умираем, если мы скажем, что все хорошо, мы солжем.
Am I living life official, or living artificial?
Живу ли я настоящей жизнью или искусственной?
Is this a dream or is it real? I'm living like a schizo
Это сон или реальность? Я живу как шизофреник.
O-o-o-Official, blow the whistle
Н-н-настоящей, свистите в свисток.
I know a lot about all of these missiles
Я много знаю обо всех этих ракетах,
That's aimed at me, cuz it's plain to see
которые нацелены на меня, потому что это очевидно.
You gotta be where I been just to have this visual
Ты должен побывать там, где был я, чтобы увидеть это.
A pistol aimed at my mental
Пистолет, направленный на мой разум,
And uh-uh a bat, or-or a rod
и э-э бита, или-или прут.
Um I can't recall, I ain't playing games
Хм, не могу вспомнить, я не играю в игры.
That's taboo to play God
Играть в Бога - табу.
Or try to play God and take a life
Или пытаться играть в Бога и отнимать жизнь.
This serious mane, you curious right? Nope
Это серьезно, парень, тебе любопытно, правда? Нет.
Well sir, everything's fine, I made it up
Ну, сэр, все в порядке, я все выдумал.
I'm out my mind, lyin' so they'd let me in
Я не в себе, лгу, чтобы меня впустили.
I know there's a war I can't ignore
Я знаю, что идет война, которую я не могу игнорировать,
But they tell me if I don't then I lose my friends
но они говорят мне, что если я этого не сделаю, то потеряю друзей.
I done lost my mind what else can I give?
Я уже потерял рассудок, что еще я могу отдать?
What can I do to prove this true?
Что я могу сделать, чтобы доказать, что это правда?
Huh, I don't just wanna be right
Ха, я не просто хочу быть правым,
But I'm tryna bring the shadows to the light, yeah yeah
но я пытаюсь вывести тени на свет, да, да.
Man I know I'd give my life
Чувак, я знаю, что отдал бы свою жизнь.
Would you die for fame? Die for pain?
Умрешь ли ты за славу? Умрешь ли ты от боли?
No one would, its all in vain
Никто бы не стал, все это тщетно.
But would you die to live?
Но умрешь ли ты, чтобы жить?
They say it makes no sense, but it does to me
Они говорят, что это не имеет смысла, но для меня имеет,
Cuz I'm I'm alive in Him
потому что я, я жив в Нем.
It's that real life that we're living
Это настоящая жизнь, которой мы живем.
Sittin' atop of them riches
Посиживаем на вершине богатства.
No need for no hero, cuz we live like we're villains
Не нужен никакой герой, потому что мы живем как злодеи.
So flawed, no law, no cost, no permission
Настолько порочны, никаких законов, никаких цен, никаких разрешений.
Oh God, no god, no gospel, no Christian
О Боже, никакого бога, никакого евангелия, никакого христианства.
It's that real life that we're living 'cept it feels like something's missin
Это настоящая жизнь, которой мы живем, но такое чувство, что чего-то не хватает.
'Cept it feels like we dyin', if we say it feels right, we lyin'
Такое чувство, что мы умираем, если мы скажем, что все хорошо, мы солжем.
Am I living life official, or living artificial?
Живу ли я настоящей жизнью или искусственной?
Is this a dream or is it real? I'm living like a schizo
Это сон или реальность? Я живу как шизофреник.
They're so enticing, these hollow dreams
Они так заманчивы, эти пустые мечты,
When they invite me, come follow me
когда они зовут меня: "Иди за мной".
Living fast, Apollo speed
Живу быстро, со скоростью Аполлона.
Living masks, Halloween
Живу в масках, как на Хэллоуин.
I see it, I see it
Я вижу это, я вижу это.
Of wicked, I'm envious
Злым я завидую.
Contentment is in Jesus, but I see it, I need it
Удовлетворение во Христе, но я вижу это, мне это нужно.
I see it, I see it
Я вижу это, я вижу это.
Of riches I'm envious
Богатству я завидую.
Contentment is in Jesus, but I see it
Удовлетворение во Христе, но я вижу это.
Ugh, I can't lie there's been plenty
Ох, не могу лгать, было много
Of times my mind's in a frenzy
раз, когда мой разум был в бешенстве,
And my eyes are full of what's tempting
и мои глаза полны соблазна,
And my heart is darkened with envy
и мое сердце омрачено завистью,
Cuz I want the money that's lengthy
потому что я хочу больших денег.
I'm sick of counting these pennies
Мне надоело считать эти копейки.
I wanna ride in a Bentley
Я хочу ездить на Bentley,
Cuz I'm sick of driving this 10-speed
потому что мне надоело ездить на этом десятискоростном велосипеде.
The wicked and the arrogant
Беззаконные и высокомерные
Living off of them dead presidents
живут за счет этих мертвых президентов.
Even though pride is their necklace
Хотя гордость - их ожерелье,
Cares of this life not evidenced
заботы этой жизни не видны.
Mouth lay claim to where Heaven is
Устами заявляют, где находится Небеса,
Tongues take earthly possessions, kid
языки берут земные блага, малыш.
Ask if God has intelligence, fly as pelicans, life of wealthiness
Спрашивают, есть ли у Бога разум, летают как пеликаны, жизнь в богатстве.
Believe, life ain't always what it seems
Поверь, жизнь не всегда такая, какой кажется.
It seems as though that they're living their dreams
Кажется, будто они живут своей мечтой.
Hold up, hold fast, they make more cash
Подожди, держись крепче, они зарабатывают больше денег,
Stirring a bowl that's holding more wrath
помешивая чашу, полную гнева.
So when the Lord does finally roll back curtains, the judgment is gon' be so bad
Так что, когда Господь наконец откроет занавес, суд будет очень суровым.
Joey Jackson, real bad
Джои Джексон, очень суровым.
His holy wrath, they gon' feel that
Его святой гнев, они почувствуют его.
Just like a dream, when You arise, their fantasies You will despise
Как сон, когда Ты восстанешь, их фантазии Ты будешь презирать.
My heart was grieved, but You're my God, Psalm 73 helped clear my eyes
Мое сердце было опечалено, но Ты мой Бог, Псалом 73 помог мне прозреть.
Just like a dream, when You arise, their fantasies You will despise
Как сон, когда Ты восстанешь, их фантазии Ты будешь презирать.
My heart was grieved, but You're my God, Psalm 73 helped clear my eyes
Мое сердце было опечалено, но Ты мой Бог, Псалом 73 помог мне прозреть.
Psalm 73 helped clear my eyes
Псалом 73 помог мне прозреть.
Psalm 73 helped clear my eyes
Псалом 73 помог мне прозреть.
Helped clear my eyes
Помог мне прозреть.
Yeah
Да.
Psalm 73 helped clear my eyes
Псалом 73 помог мне прозреть.
Clear my eyes
Прозреть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.