Swoope - Black Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swoope - Black Boy




But you are more than a descendant of a slave
Но ты больше чем потомок раба
Tonna, I hate that I have to talk to you about this
Тона, Я ненавижу, что должен говорить с тобой об этом.
You just a boy
Ты просто мальчик.
When does a boy become a man? How do you know?
Когда мальчик становится мужчиной?
I think it′s when you can honor the cloud of witnesses
Я думаю, это когда ты можешь почтить облако свидетелей.
Who came before you
Кто был до тебя
And respond to hatred with love that transforms
И ответьте на ненависть любовью, которая преображает.
Uh, black boy, black boy, did you know that the world is yours?
Ах, черный мальчик, черный мальчик, ты знал, что мир принадлежит тебе?
Your Father built it, presented it to you without a blemish
Твой отец построил его, подарил тебе без единого изъяна.
Your Father's gifted, your Father′s gift is a sinless existence
Дар твоего отца, дар твоего отца - это безгрешное существование.
No cause for tears when your eye lid is dripping
Нет причин для слез, когда с твоих век капает вода.
Wild up with liquid as your soul cries, water falls from those eyes
Дикая жидкость, когда твоя душа плачет, вода льется из этих глаз.
Cheek rivers roll by, dropping to the concrete, making a rose rise
Реки щек текут мимо, падая на бетон, заставляя подниматься розу.
Black boy, black boy, did you know that the world is yours?
Черный мальчик, черный мальчик, знал ли ты, что мир принадлежит тебе?
Your Father built it, and he made it with His hands alone
Твой отец построил его, и он сделал его своими руками.
And then He left you with Emmanuel
А потом он оставил тебя с Эммануэлем.
How to produce fruit
Как плодоносить?
Engage your culture that can't elope
Привлеки свою культуру, которая не может сбежать.
Let 'em know that the antidote ain′t the Pope
Пусть знают, что противоядие - не Папа Римский.
How to produce truth
Как создать истину
Call ′em like you see 'em like a camera phone
Называй их так, как будто видишь их, как камеру телефона.
Facetime as a luxury and a loan
Facetime как роскошь и кредит
You got it but you can′t have it, what an anecdote
У тебя есть это, но ты не можешь получить это, что за анекдот
Black boy, black boy
Черный мальчик, черный мальчик
You can waste it, you can kill it, you can use it, uh
Ты можешь потратить его впустую, ты можешь убить его, ты можешь использовать его, э-э-э ...
You can spend it on the worthy or the useless
Ты можешь потратить их на достойных или бесполезных.
But you'll never get it back like that old thing
Но ты никогда не получишь его обратно, как эту старую вещь.
Or the Love from that song that En Vogue sings
Или любовь из песни которую поет En Vogue
So what you finna do with these seconds, it′s thanksgiving
Так что же ты будешь делать с этими секундами, это День благодарения
To the one that's serving blessings
Тому, кто служит благословениям.
Or you wastin′ all this time you got to invest in your stuff
Или ты тратишь все это время впустую, тебе нужно вкладываться в свои вещи
And how you dressin', haha
И как ты одеваешься, ха-ха
What, you tryna get the yams on the first date?
Что, ты пытаешься получить ямс на первом свидании?
For your plans 'cause you slammed on your first plate
За твои планы, потому что ты ударил по своей первой тарелке.
You ain′t notice was a gift in the first place
Ты не заметила, что это был подарок в первую очередь.
Why you think he gave grace for you first, ayy
Как ты думаешь, почему он первым дал благодать тебе, Эй
It′s all yours, but it's all in time
Это все твое, но всему свое время.
Some stuff you gotta wait for, so fall in line, uh huh
Есть вещи, которых ты должен ждать, так что становись в очередь, ага
Uh, black boy, black boy, did you know that the world is yours?
Ах, черный мальчик, черный мальчик, ты знал, что мир принадлежит тебе?
And don′t let 'em tell you different
И не позволяй им говорить тебе обратное.
Yeah, I know that your father made you different
Да, я знаю, что твой отец сделал тебя другой.
But not less than the rest ′cause of your shade of pigment
Но не меньше, чем остальные, из-за твоего оттенка пигмента.
You better light, remember that when the shade is given
Тебе лучше зажечь свет, помни об этом, когда будет дана тень.
You wasn't made to fit in, small expectations given
Ты был создан не для того, чтобы вписываться, с маленькими ожиданиями.
By the thoughts of baby homo sapiens with jaded memories
Мыслями младенца homo sapiens с измученными воспоминаниями
Clouded by decades of a racist system
Затуманенная десятилетиями расистской системы
To a child of the Savior risen
Дитя воскресшего Спасителя
Yeah, that′s all I got
Да, это все, что у меня есть.
Uh, black boy, black boy, it's yours
Ах, черный мальчик, черный мальчик, он твой.
When you can see the wickedness of the land that you live in
Когда ты видишь зло земли, в которой ты живешь.
And still stand for truth and righteousness,
И все же стойте за правду и праведность,
Your ancestors, son, they lived and they died, prayin' for you,
Твои предки, сынок, они жили и умерли, молясь за тебя.
That you would be free, that you would love, that you would fight,
Что ты будешь свободен, что ты будешь любить, что ты будешь бороться.
That you would protect, that you would strive
Что ты будешь защищать, что ты будешь бороться.
That you would grow.
Что ты вырастешь.
Black man, don′t you know the world is yours?
Черный человек, разве ты не знаешь, что мир принадлежит тебе?
Black man, black man, you know it′s still yours, right?
Черный человек, Черный человек, ты же знаешь, что это все еще твое, так?
Life came, death left, so your birthright
Жизнь пришла, смерть ушла, значит, твое право по рождению.
You never really outgrow it but could easily forget it if you're not knowin′ history has tried to dumb you down
Ты никогда по-настоящему не перерастешь его, но легко можешь забыть, если не знаешь, что история пыталась заглушить тебя.
With whips and chains to keep you from the underground
С кнутами и цепями, чтобы удержать тебя от подполья.
Give you the runaround
Я дам тебе отговорку.
Have you thinkin' what′s under your crown
Ты думаешь, что у тебя под короной?
It's not a kings mind and your worth is what you pick up from the ground, it′s false
Это не царский ум, и твоя ценность - это то, что ты поднимаешь с земли, это ложь
Black man, black man, you forgot you was a king, huh?
Черный, черный, ты забыл, что ты король, а?
And your kingship, it's from the Kinged One
А твое царствование-от царствующего.
You was a slave, smart, so son, please don't let that change what your free dumb (freedom)
Ты был рабом, умным, так что, сынок, пожалуйста, не позволяй этому изменить то, что твоя свободная тупица (свобода).
Emancipation was gifted, so each man pay son attention
Эмансипация была одарена, поэтому каждый мужчина уделял сыну внимание.
So he can raise younger generation racin′ for image
Так что он может вырастить молодое поколение, гоняющееся за имиджем.
Imagine a masses of masses making the killing
Представь себе массы масс совершающих убийства
Then Abraham Lincoln, a modern Moses for most us slaves leaving Egypt, let us go
Затем Авраам Линкольн, современный Моисей для большинства рабов, покидающих Египет, отпустил нас.
We dipped, then we meet Jim
Мы нырнули, а потом встретились с Джимом.
Re-lynched on tree limb that belonged to the Crow
Снова линчевали на ветке дерева, которая принадлежала ворону.
From the Crow to ghetto, we still hear the echoes
От ворона до гетто мы все еще слышим эхо.
Of "We Shall Overcome" in Ma Harriet′s strong falsetto
"Мы победим" сильным фальцетом Ма Гарриет.
Black man, black man, you know that the world is yours?
Черный человек, Черный человек, ты знаешь, что мир принадлежит тебе?
Your Father built it with all of these cards against ya
Твой отец построил его со всеми этими картами против тебя.
One thing you cannot forget is
Ты не можешь забыть одну вещь:
You was made in your Father's image: king
Ты был создан по образу и подобию своего отца-короля.





Writer(s): Lawrence Allen Swoope Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.