Paroles et traduction Sworn In - Beggars
We
are
beggars,
we
are
beggars
Мы
попрошайки,
мы
попрошайки.
We
are
beggars
down
to
the
core
Мы
нищие
до
мозга
костей.
We
are
beggars,
we
are
beggars
Мы
попрошайки,
мы
попрошайки.
Hoping
and
praying
that
one
day
we'll
be
something
more
Надеясь
и
молясь,
что
однажды
мы
станем
чем-то
большим.
Begging
for
forgiveness
Молю
о
прощении.
When
this
path
you
chose
Когда
ты
выбрал
этот
путь
Leaves
nothing
but
conviction
Не
оставляет
ничего,
кроме
убеждения.
And
in
defense,
there
was
nothing
but
aspiration
И
в
обороне
не
было
ничего,
кроме
стремления.
Before
you
lost
it
all
Пока
ты
не
потерял
все.
Before
you
lost
your
head
Пока
ты
не
потерял
голову.
And
sight
of
all
that
you
dreamt
И
вид
всего,
что
тебе
снилось.
Lookin'
back
on
everything
Оглядываюсь
назад
на
все.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
To
abandon
everything
you've
begged
for
Отказаться
от
всего,
о
чем
ты
просил.
We
are
all
beggars,
at
heart
В
душе
мы
все
нищие.
Self
dependency
is
a
lost
art
Зависимость
от
себя-утраченное
искусство.
You
can't
expect
to
make
a
man
of
a
monster
Ты
не
можешь
ожидать,
что
сделаешь
из
монстра
мужчину.
You
can't
expect
this
to
last
Ты
не
можешь
ожидать,
что
это
продлится
долго.
We
were
family
Мы
были
семьей.
Now
I'm
fucking
sick
of
pretending
that
I'm
happy
Теперь
мне
чертовски
надоело
притворяться
что
я
счастлив
I
refuse
to
let
you
get
to
me
Я
не
позволю
тебе
добраться
до
меня.
I've
owned
up
to
who
I
am
and
what
I'm
coming
to
be
Я
признался
себе,
кто
я
и
кем
я
стану.
Stand
the
fuck
up
and
take
the
blame
Встань
на
хрен
и
возьми
вину
на
себя
For
far
too
long
you've
played
this
game
Ты
слишком
долго
играла
в
эту
игру.
You
keep
on
begging
and
it's
driving
me
fucking
insane
Ты
продолжаешь
умолять,
и
это
сводит
меня
с
ума.
Times
change
and
things
don't
always
stay
the
same
Времена
меняются,
и
вещи
не
всегда
остаются
прежними.
You're
driving
me
insane
Ты
сводишь
меня
с
ума.
At
long
last
Наконец-то
...
I
have
owned
up
to
who
I
am
Я
признался
в
том,
кто
я
есть.
I
figured
out
my
life,
and
my
plan
Я
придумал
свою
жизнь
и
свой
план.
I
have
owned
up
to
who
I
am
Я
признался
себе,
кто
я
есть,
My
life
is
starting,
while
ours
comes
to
an
end
моя
жизнь
только
начинается,
а
наша
подходит
к
концу.
You'll
never
see
what
I
see
Ты
никогда
не
увидишь
того,
что
вижу
я.
Did
you
ever
have
empathy?
У
тебя
когда-нибудь
было
сочувствие?
It's
not
God's
fault,
it's
not
anybody
else's
Это
не
Божья
вина,
это
не
чья-то
еще
вина.
You're
responsible
for
your
own
fucking
path
Ты
отвечаешь
за
свой
гребаный
путь.
So
stand
the
fuck
up
and
take
the
blame
Так
что
встань
на
хрен
и
возьми
вину
на
себя
For
far
too
long
you've
played
this
game
Ты
слишком
долго
играла
в
эту
игру.
You're
driving
me
insane
Ты
сводишь
меня
с
ума.
So
just
stand
the
fuck
up
Так
что
просто
встань
на
хрен
Not
even
in
my
nightmares
did
I
imagine
it
would
end
like
this
Даже
в
своих
кошмарах
я
не
мог
представить,
что
все
закончится
вот
так.
It's
hard
to
fathom
that
were
going
through
this
fucking
mess
Трудно
представить,
что
мы
прошли
через
этот
гребаный
бардак.
What
does
it
take
to
break
up
brotherhood?
Что
нужно,
чтобы
разрушить
братство?
I
guess
we
know,
and
it's
hard
to
let
this
down
for
good
Я
думаю,
мы
знаем,
и
это
трудно
оставить
навсегда.
Beggars
can't
be
choosers
Нищие
не
выбирают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.