Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
fire
underneath
me
and
it
barely
keeps
me
focused
Da
ist
ein
Feuer
unter
mir
und
es
hält
mich
kaum
fokussiert
Made
me
write
this
shit
a
thousand
fucking
times
until
I'm
noticed
Ließ
mich
diesen
Scheiß
tausendmal
schreiben,
bis
ich
bemerkt
werde
How
the
hell
will
I
continue
to
progress
through
every
stage
Wie
zum
Teufel
soll
ich
durch
jede
Phase
fortschreiten
When
the
thought
of
you
just
circles
through
my
mind
like
every
day
Wenn
der
Gedanke
an
dich
jeden
Tag
in
meinem
Kopf
kreist
Year
ago
I
wrote
a
song
about
you
called
it
ha-
nah
forget
it
Vor
einem
Jahr
schrieb
ich
einen
Song
über
dich,
nannte
ihn
– ach,
vergiss
es
Know
you
hated
every
word,
how
could
you
be
so
apathetic
Ich
weiß,
du
hast
jedes
Wort
gehasst,
wie
konntest
du
nur
so
teilnahmslos
sein
Makes
me
wanna
bash
my
head
in
Ich
möchte
mir
den
Kopf
einschlagen
Do
not
wanna
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
You
should
know
that
I
regret
it
everyday
and
every
hour
Du
solltest
wissen,
dass
ich
es
jeden
Tag
und
jede
Stunde
bereue
But
it
eats
me
up
that
I
could
never
tell
you
how
I
feel
Aber
es
frisst
mich
auf,
dass
ich
dir
nie
sagen
konnte,
wie
ich
fühle
And
all
the
anger
when
I
look
into
the
mirror
makes
it
real
Und
all
die
Wut,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
macht
es
real
I
lost
all
of
my
self
control,
couldn't
even
think
about
it
Ich
verlor
all
meine
Selbstbeherrschung,
konnte
nicht
einmal
darüber
nachdenken
Put
my
fist
into
the
glass
by
blood
was
leaking
in
the
shower
Schlug
meine
Faust
ins
Glas,
mein
Blut
tropfte
in
der
Dusche
Get
this
ugly
pensive
feeling
every
time
you
come
around
me
Bekomme
dieses
hässliche,
nachdenkliche
Gefühl,
jedes
Mal,
wenn
du
in
meine
Nähe
kommst
So
now
when
you
say
that
you
miss
me
why
the
fuck
do
I
allow
it
Und
wenn
du
jetzt
sagst,
dass
du
mich
vermisst,
warum
zum
Teufel
lasse
ich
es
zu
You
pretend
and
fake
care
when
I
start
to
pull
away
Du
tust
so
und
heuchelst
Fürsorge,
wenn
ich
anfange,
mich
zurückzuziehen
I
take
a
chair
i
take
a
rope
I
place
myself
into
a
grave
Ich
nehme
einen
Stuhl,
ich
nehme
ein
Seil,
ich
lege
mich
selbst
ins
Grab
But
I
guess
I'm
not
prepared
to
take
that
fucking
leap
of
faith
Aber
ich
schätze,
ich
bin
nicht
bereit,
diesen
verdammten
Sprung
ins
Ungewisse
zu
wagen
But
everybody
is
a
fake,
and
that's
nothing
to
adore
Aber
jeder
ist
unecht,
und
das
ist
nichts,
was
man
bewundern
sollte
And
that's
probably
reason
I
can't
be
here
anymore
Und
das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ich
nicht
mehr
hier
sein
kann
Why
I'm
leaving
all
my
friends
when
I'm
supposed
to
be
devoted
Warum
ich
all
meine
Freunde
verlasse,
obwohl
ich
loyal
sein
sollte
Why
my
family
members
passing
and
I
couldn't
show
emotion
Warum
Familienmitglieder
sterben
und
ich
keine
Emotionen
zeigen
konnte
Why
making
music
is
the
only
thing
that
feels
like
ibuprofen
Warum
Musik
machen
das
Einzige
ist,
was
sich
wie
Ibuprofen
anfühlt
Yeah
I
fucking
hate
myself
and
now
I
ain't
afraid
to
show
it
Ja,
ich
hasse
mich
verdammt
noch
mal
und
jetzt
habe
ich
keine
Angst,
es
zu
zeigen
Because
I'm
a
fucking
piece
of
shit
and
everybody
knows
it
Weil
ich
ein
verdammtes
Stück
Scheiße
bin
und
jeder
weiß
es
"People
can
sometimes
become
stuck
in
their
emotions.
Nurturing
and
blowing
it
out
of
Proportion."
"Menschen
können
manchmal
in
ihren
Emotionen
stecken
bleiben.
Sie
nähren
sie
und
blasen
sie
unverhältnismäßig
auf."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Overton-buckner
Album
S/T
date de sortie
01-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.