Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honestly,
baby
you're
driving
me
wild
Ehrlich,
Baby,
du
machst
mich
wild
I
think
I'ma
sit
here
and
stare
for
while
Ich
glaube,
ich
sitze
hier
und
starre
eine
Weile
You
know
I'm
loving
the
way
that
you
smile
Du
weißt,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
lächelst
Even
though
you
not
feelin'
the
greatest
right
now
Auch
wenn
du
dich
gerade
nicht
so
gut
fühlst
And
i'm
sorry
I
been
so
delayed
with
it
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
spät
dran
bin
You
say
that
you
love
me
and
there's
no
debating
it
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
und
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
But
I
still
think
that
you
stuck
in
your
ways
Aber
ich
denke
immer
noch,
dass
du
in
deinen
alten
Mustern
feststeckst
And
you
know
I
can
see
in
your
eyes
and
your
face
Und
du
weißt,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
und
deinem
Gesicht
sehen
That
you
know
it
ain't
true
Dass
du
weißt,
dass
es
nicht
wahr
ist
Do
you
fuck
with
me
honestly?
Meinst
du
es
ernst
mit
mir?
You
look
up
like
you
owe
an
apology
Du
schaust
auf,
als
ob
du
mir
eine
Entschuldigung
schuldig
wärst
You
say
that
you
ain't
perfect
Du
sagst,
dass
du
nicht
perfekt
bist
And
that
it's
worthless
Und
dass
es
wertlos
ist
Now
that
you
can't
do
what
you
want
for
me
Jetzt,
wo
du
nicht
das
für
mich
tun
kannst,
was
du
willst
And
i
know
i've
been
trippin
but
baby
just
listen
cause
Und
ich
weiß,
ich
bin
ausgerastet,
aber
Baby,
hör
mir
zu,
denn
This
shit
is
touching
me
personally
Diese
Sache
berührt
mich
persönlich
Yeah,
i
need
you
here
putting
in
work
with
me
Ja,
ich
brauche
dich
hier,
die
mit
mir
arbeitet
Yeah,
i
need
you
here
leaving
this
earth
with
me
Ja,
ich
brauche
dich
hier,
die
diese
Erde
mit
mir
verlässt
Im
looking
back
like
I'm
seeing
shit
Ich
schaue
zurück,
als
ob
ich
Dinge
sehe
You
got
me
tripping
up
over
my
feet
again
Du
bringst
mich
wieder
dazu,
über
meine
Füße
zu
stolpern
So
when
I
say
that
I
need
it
Also,
wenn
ich
sage,
dass
ich
es
brauche
I'm
begging
and
pleading
Bettle
und
flehe
ich
I
don't
wanna
pray
on
my
knees
again
Ich
will
nicht
wieder
auf
meinen
Knien
beten
So
when
I
look
to
the
sky
at
night
Also,
wenn
ich
nachts
zum
Himmel
schaue
Talking
to
God
I'm
like,
"i
really
hope
that
you
see
this
shit"
Und
mit
Gott
rede,
sage
ich:
"Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
das
siehst"
I'ma
be
honest
here
baby,
you
got
me
going
crazy
Ich
bin
ehrlich,
Baby,
du
machst
mich
verrückt
Cause
you
wasn't
there
when
I
needed
it
Weil
du
nicht
da
warst,
als
ich
dich
brauchte
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
Left
me
all
devastated
Hast
mich
völlig
am
Boden
zerstört
zurückgelassen
Been
practicing
hella
patience
Habe
eine
Menge
Geduld
geübt
Can
hardly
participate
when
Kann
kaum
teilnehmen,
wenn
I
constantly
feel
complacent,
it's
Ich
mich
ständig
selbstgefällig
fühle,
es
ist
Oh
baby
it's
stupid
Oh
Baby,
es
ist
dumm
The
way
that
you
leaving
me
clueless
Die
Art,
wie
du
mich
ahnungslos
zurücklässt
Keep
leading
me
on
that
shit's
useless
Mach
weiter
so,
das
ist
nutzlos
But
I
guess
that's
the
way
that
you
do
shit,
yeah
Aber
ich
schätze,
so
machst
du
das
eben,
ja
And
on
them
summer
nights
we
touched
the
sky
Und
in
diesen
Sommernächten
haben
wir
den
Himmel
berührt
You
grab
my
heart
it
made
me
cry
Du
hast
mein
Herz
ergriffen,
es
hat
mich
zum
Weinen
gebracht
I
got
to
keep
this
inside
me
Ich
muss
das
in
mir
behalten
Another
j
should
justify
Noch
ein
Joint
sollte
rechtfertigen
The
shit
that
I
keep
on
my
mind
Den
Mist,
den
ich
im
Kopf
habe
You
in
my
head
you
run
around
Du
bist
in
meinem
Kopf,
du
rennst
herum
So
tell
me
do
you
love
me
now?
Also
sag
mir,
liebst
du
mich
jetzt?
Oh
Madison,
I
see
the
shit
that
you
do
to
me
Oh
Madison,
ich
sehe,
was
du
mir
antust
Honestly,
none
of
the
fuckery's
new
to
me
Ehrlich
gesagt,
ist
keine
der
Spielerein
neu
für
mich
Always
say
that
you
ok
Du
sagst
immer,
dass
es
dir
gut
geht
The
tears
stream
down
your
face
Die
Tränen
laufen
dir
übers
Gesicht
And
they
fallin
and
hitting
your
jewelery
Und
sie
fallen
und
treffen
deinen
Schmuck
I
need
a
drink
Ich
brauche
einen
Drink
Fuck
it
I
need
a
second
just
to
think
Scheiß
drauf,
ich
brauche
eine
Sekunde,
um
nachzudenken
About
my
life
and
bout
all
of
the
strife
that
I'm
facing
Über
mein
Leben
und
all
den
Kummer,
dem
ich
gegenüberstehe
And
how
I'll
be
gone
in
a
blink
Und
wie
ich
in
einem
Wimpernschlag
verschwunden
sein
werde
I'll
be
a
memory,
think
in
end
I'll
pretend
Ich
werde
eine
Erinnerung
sein,
denke
am
Ende
werde
ich
so
tun
That
you
weren't
ever
fucking
me
over
Als
hättest
du
mich
nie
verarscht
All
I'll
remember
is
us
in
the
back
of
that
car
Alles,
woran
ich
mich
erinnern
werde,
ist,
wie
wir
im
Fond
dieses
Autos
waren
When
I
wish
I
was
pulling
you
closer
Als
ich
wünschte,
ich
würde
dich
näher
an
mich
ziehen
Bring
me
my
closure,
just
keep
it
real
with
me
Bring
mir
meinen
Abschluss,
sei
einfach
ehrlich
zu
mir
I
know
you
fake,
acting
all
friendily
Ich
weiß,
dass
du
lügst,
tust
so
freundlich
Tell
me
you
hate,
all
of
your
friends
Sag
mir,
dass
du
sie
alle
hasst,
deine
Freunde
Cause
the
way
that
they're
treating
you
just
like
an
enemy
Weil
sie
dich
wie
einen
Feind
behandeln
I
say
it's
stupid,
don't
get
emotional
Ich
sage,
es
ist
dumm,
werde
nicht
emotional
You
the
one
acting
like
how
you're
supposed
to
Du
bist
diejenige,
die
sich
so
verhält,
wie
sie
sollte
I
see
the
way
that
they
switch
up
and
ghost
you
Ich
sehe,
wie
sie
sich
verändern
und
dich
ignorieren
Delete
your
number,
blocking
your
socials
Deine
Nummer
löschen,
deine
Socials
blockieren
And
it's
impossible
just
to
ignore
you
Und
es
ist
unmöglich,
dich
einfach
zu
ignorieren
Cause
you
the
only
that
I
got
close
to
Weil
du
die
Einzige
bist,
der
ich
nahe
gekommen
bin
We
used
to
send
all
of
the
shit
that
we
go
through
Wir
haben
uns
immer
all
den
Mist
geschickt,
den
wir
durchmachen
Now
I
feel
like
I
just
don't
really
know
you
Jetzt
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ich
dich
einfach
nicht
wirklich
kenne
So
goodbye
or
just
see
you
later
Also
auf
Wiedersehen
oder
bis
später
It
don't
really
matter
it's
not
gonna
change
Es
ist
egal,
es
wird
nichts
ändern
Up
the
way
that
I
feel
or
the
way
or
the
way
it
took
place
An
der
Art,
wie
ich
mich
fühle,
oder
an
der
Art
und
Weise,
wie
es
passiert
ist
And
I
never
swung
bats
but
I'm
touching
the
bases
Und
ich
habe
nie
Baseballschläger
geschwungen,
aber
ich
berühre
die
Bases
I
pray
that
if
Ich
bete,
dass,
wenn
I
never
make
it
you'll
fucking
forget
me
Ich
es
nie
schaffe,
du
mich
verdammt
noch
mal
vergisst
And
put
yourself
up
in
a
Benz
or
a
Bentley
Und
dich
in
einen
Benz
oder
einen
Bentley
setzt
And
stack
up
your
money
I
hope
you
get
plenty
Und
dein
Geld
stapelst,
ich
hoffe,
du
bekommst
genug
I
wish
you
the
best
hope
you
never
resent
me
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
hoffe,
du
wirst
mich
nie
verachten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Overton-buckner
Album
madison
date de sortie
24-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.