Sxdszn - madison - traduction des paroles en allemand

madison - Sxdszntraduction en allemand




madison
Madison
Honestly, baby you're driving me wild
Ehrlich, Baby, du machst mich wild
I think I'ma sit here and stare for while
Ich glaube, ich sitze hier und starre eine Weile
You know I'm loving the way that you smile
Du weißt, ich liebe die Art, wie du lächelst
Even though you not feelin' the greatest right now
Auch wenn du dich gerade nicht so gut fühlst
And i'm sorry I been so delayed with it
Und es tut mir leid, dass ich so spät dran bin
You say that you love me and there's no debating it
Du sagst, dass du mich liebst, und daran gibt es keinen Zweifel
But I still think that you stuck in your ways
Aber ich denke immer noch, dass du in deinen alten Mustern feststeckst
And you know I can see in your eyes and your face
Und du weißt, ich kann es in deinen Augen und deinem Gesicht sehen
That you know it ain't true
Dass du weißt, dass es nicht wahr ist
Oh Madison
Oh Madison
Do you fuck with me honestly?
Meinst du es ernst mit mir?
You look up like you owe an apology
Du schaust auf, als ob du mir eine Entschuldigung schuldig wärst
You say that you ain't perfect
Du sagst, dass du nicht perfekt bist
And that it's worthless
Und dass es wertlos ist
Now that you can't do what you want for me
Jetzt, wo du nicht das für mich tun kannst, was du willst
And i know i've been trippin but baby just listen cause
Und ich weiß, ich bin ausgerastet, aber Baby, hör mir zu, denn
This shit is touching me personally
Diese Sache berührt mich persönlich
Yeah, i need you here putting in work with me
Ja, ich brauche dich hier, die mit mir arbeitet
Yeah, i need you here leaving this earth with me
Ja, ich brauche dich hier, die diese Erde mit mir verlässt
Wow
Wow
Im looking back like I'm seeing shit
Ich schaue zurück, als ob ich Dinge sehe
You got me tripping up over my feet again
Du bringst mich wieder dazu, über meine Füße zu stolpern
So when I say that I need it
Also, wenn ich sage, dass ich es brauche
I'm begging and pleading
Bettle und flehe ich
I don't wanna pray on my knees again
Ich will nicht wieder auf meinen Knien beten
So when I look to the sky at night
Also, wenn ich nachts zum Himmel schaue
Talking to God I'm like, "i really hope that you see this shit"
Und mit Gott rede, sage ich: "Ich hoffe wirklich, dass du das siehst"
I'ma be honest here baby, you got me going crazy
Ich bin ehrlich, Baby, du machst mich verrückt
Cause you wasn't there when I needed it
Weil du nicht da warst, als ich dich brauchte
I need your love
Ich brauche deine Liebe
I need your love
Ich brauche deine Liebe
And you
Und du
Left me all devastated
Hast mich völlig am Boden zerstört zurückgelassen
Been practicing hella patience
Habe eine Menge Geduld geübt
Can hardly participate when
Kann kaum teilnehmen, wenn
I constantly feel complacent, it's
Ich mich ständig selbstgefällig fühle, es ist
Oh baby it's stupid
Oh Baby, es ist dumm
The way that you leaving me clueless
Die Art, wie du mich ahnungslos zurücklässt
Keep leading me on that shit's useless
Mach weiter so, das ist nutzlos
But I guess that's the way that you do shit, yeah
Aber ich schätze, so machst du das eben, ja
And on them summer nights we touched the sky
Und in diesen Sommernächten haben wir den Himmel berührt
You grab my heart it made me cry
Du hast mein Herz ergriffen, es hat mich zum Weinen gebracht
I got to keep this inside me
Ich muss das in mir behalten
Another j should justify
Noch ein Joint sollte rechtfertigen
The shit that I keep on my mind
Den Mist, den ich im Kopf habe
You in my head you run around
Du bist in meinem Kopf, du rennst herum
So tell me do you love me now?
Also sag mir, liebst du mich jetzt?
Oh Madison, I see the shit that you do to me
Oh Madison, ich sehe, was du mir antust
Honestly, none of the fuckery's new to me
Ehrlich gesagt, ist keine der Spielerein neu für mich
Always say that you ok
Du sagst immer, dass es dir gut geht
The tears stream down your face
Die Tränen laufen dir übers Gesicht
And they fallin and hitting your jewelery
Und sie fallen und treffen deinen Schmuck
Damn
Verdammt
I need a drink
Ich brauche einen Drink
Fuck it I need a second just to think
Scheiß drauf, ich brauche eine Sekunde, um nachzudenken
About my life and bout all of the strife that I'm facing
Über mein Leben und all den Kummer, dem ich gegenüberstehe
And how I'll be gone in a blink
Und wie ich in einem Wimpernschlag verschwunden sein werde
I'll be a memory, think in end I'll pretend
Ich werde eine Erinnerung sein, denke am Ende werde ich so tun
That you weren't ever fucking me over
Als hättest du mich nie verarscht
All I'll remember is us in the back of that car
Alles, woran ich mich erinnern werde, ist, wie wir im Fond dieses Autos waren
When I wish I was pulling you closer
Als ich wünschte, ich würde dich näher an mich ziehen
Bring me my closure, just keep it real with me
Bring mir meinen Abschluss, sei einfach ehrlich zu mir
I know you fake, acting all friendily
Ich weiß, dass du lügst, tust so freundlich
Tell me you hate, all of your friends
Sag mir, dass du sie alle hasst, deine Freunde
Cause the way that they're treating you just like an enemy
Weil sie dich wie einen Feind behandeln
I say it's stupid, don't get emotional
Ich sage, es ist dumm, werde nicht emotional
You the one acting like how you're supposed to
Du bist diejenige, die sich so verhält, wie sie sollte
I see the way that they switch up and ghost you
Ich sehe, wie sie sich verändern und dich ignorieren
Delete your number, blocking your socials
Deine Nummer löschen, deine Socials blockieren
And it's impossible just to ignore you
Und es ist unmöglich, dich einfach zu ignorieren
Cause you the only that I got close to
Weil du die Einzige bist, der ich nahe gekommen bin
We used to send all of the shit that we go through
Wir haben uns immer all den Mist geschickt, den wir durchmachen
Now I feel like I just don't really know you
Jetzt habe ich das Gefühl, dass ich dich einfach nicht wirklich kenne
So goodbye or just see you later
Also auf Wiedersehen oder bis später
It don't really matter it's not gonna change
Es ist egal, es wird nichts ändern
Up the way that I feel or the way or the way it took place
An der Art, wie ich mich fühle, oder an der Art und Weise, wie es passiert ist
And I never swung bats but I'm touching the bases
Und ich habe nie Baseballschläger geschwungen, aber ich berühre die Bases
I pray that if
Ich bete, dass, wenn
I never make it you'll fucking forget me
Ich es nie schaffe, du mich verdammt noch mal vergisst
And put yourself up in a Benz or a Bentley
Und dich in einen Benz oder einen Bentley setzt
And stack up your money I hope you get plenty
Und dein Geld stapelst, ich hoffe, du bekommst genug
I wish you the best hope you never resent me
Ich wünsche dir das Beste, hoffe, du wirst mich nie verachten





Writer(s): Joseph Overton-buckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.