Sxdszn - Three Letters - traduction des paroles en allemand

Three Letters - Sxdszntraduction en allemand




Three Letters
Drei Buchstaben
Everyday when I wake up facing the mirror
Jeden Tag, wenn ich aufwache und in den Spiegel schaue,
The thought that maybe you've up changed your ways will make you appear
taucht der Gedanke auf, dass du dich vielleicht verändert hast und erscheinen wirst.
Debate if maybe I'll never get over and live in fear
Ich zweifle, ob ich jemals darüber hinwegkomme und lebe in Angst.
It's crazy how something ever so feint could chase me for years
Es ist verrückt, wie etwas so Schwaches mich jahrelang verfolgen kann.
And I know I gotta move on
Und ich weiß, ich muss weitermachen.
Actually what I need
Was ich eigentlich brauche,
Is to fight back and attack every
ist, zurückzuschlagen und jedes
Feeling that's filling me
Gefühl anzugreifen, das mich erfüllt.
The pain, the silence, the anger
Der Schmerz, die Stille, die Wut,
Couldn't fit in a quote
passten nicht in ein Zitat.
So since I can never evade it
Da ich dem niemals entkommen kann,
I'll wrap it up in a joke cause if
verpacke ich es in einen Witz, denn
If I don't love you I can't love myself, yeah
Wenn ich dich nicht liebe, kann ich mich selbst nicht lieben, ja.
My friends just say that I changed
Meine Freunde sagen nur, dass ich mich verändert habe,
Something I must deny
was ich leugnen muss.
Cause everything feels the same
Denn alles fühlt sich gleich an,
When I look em straight in the eye
wenn ich ihnen direkt in die Augen schaue.
But honestly I'm ashamed
Aber ehrlich gesagt schäme ich mich,
That I could let this go on
dass ich das so weit kommen ließ.
I'm welling up with a rage
Ich koche vor Wut,
I couldnt change with a song
die ich mit einem Lied nicht ändern konnte.
And I let out on the people that wanna see me succeed
Und ich lasse es an den Leuten aus, die wollen, dass ich Erfolg habe.
Cause my brain is saying they're evil, it's part of this damn disease
Weil mein Gehirn sagt, sie seien böse, es ist Teil dieser verdammten Krankheit.
So I write this letter to y'all, to say that it's what it seems
Also schreibe ich diesen Brief an euch alle, um zu sagen, dass es so ist, wie es scheint.
So when I dont wanna talk, just put this song on repeat cause if-
Wenn ich also nicht reden will, spielt einfach diesen Song in Dauerschleife, denn wenn...
If I don't love you I can't love myself, yeah
Wenn ich dich nicht liebe, kann ich mich selbst nicht lieben, ja.
Hours turn into days
Stunden werden zu Tagen,
The days will turn into years
die Tage werden zu Jahren.
And every night that I've aged
Und jede Nacht, in der ich älter wurde,
Is creating another tear
entsteht eine weitere Träne.
But I know I gotta keep going
Aber ich weiß, ich muss weitermachen.
I got the world to see
Ich muss die Welt sehen.
Can't let these people ignore it
Ich kann nicht zulassen, dass diese Leute es ignorieren.
Its too much depending on me
Es hängt zu viel von mir ab.
I can't just sit around faking smiles in the dark like
Ich kann nicht einfach herumsitzen und im Dunkeln ein Lächeln vortäuschen, als ob
I ain't got shit and i can't just waste my adult life
ich nichts hätte, und ich kann mein Erwachsenenleben nicht einfach verschwenden.
I had to realize that I am still in the dog fight
Ich musste erkennen, dass ich immer noch im Kampf bin.
Martyrdom is the reason I'm breathing leading a sharp life cause if
Das Märtyrertum ist der Grund, warum ich atme und ein scharfes Leben führe, denn wenn...





Writer(s): Joseph Overton-buckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.