Paroles et traduction Sxlvr - SummerTime Freestyle (flip) [feat. Jack The Liar]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SummerTime Freestyle (flip) [feat. Jack The Liar]
SummerTime Freestyle (flip) [feat. Jack The Liar]
J'fais
des
albums
en
attendant
l'soleil
I
make
albums
while
waiting
for
the
sun
Quand
il
sort
des
fois
moi
aussi
When
it
comes
out
sometimes
so
do
I
Nicho
écrase
les
têtes
pendant
qu'je
met
l'pollen
Nicho
crushes
heads
while
I
pollinate
J'fais
des
sons
en
attendant
l'sommeil
I
make
songs
while
waiting
for
sleep
J'rêve,
de
nager
de
mon
oseille
I
dream
of
swimming
in
my
money
J'rêve
de,
faire
des
scènes
gratuites
I
dream
of
playing
free
shows
Ou
juste
de
faire
des
scènes
basiques
Or
just
playing
basic
shows
Dans
une
sort
kermesse
tecla
In
a
sort
of
tecla
fair
J'rêve,
d'avoir
model
S
telsa
I
dream
of
having
a
Tesla
Model
S
Ne
m'test
pas
Don't
test
me
J'ai
le
feu
qui
brûle
I
have
a
fire
that
burns
Et
les
flow
qui
noient
And
flows
that
drown
Ici
c'est
l'77
donc
y'a
rien
à
faire
Here
in
the
77
there's
nothing
to
do
Mais
j'vie
ma
vie
dans
le
son
et
dans
ma
tête
donc
j'en
ai
rien
a
faire
But
I
live
my
life
in
sound
and
in
my
head
so
I
don't
care
4 Rue
3 parcs
2 potes
1 flash
c'est
une
sale
affaire
4 streets,
3 parks,
2 friends,
1 flash,
it's
a
bad
deal
Toute
ma
vie
à
rêver
d'vivre
All
my
life
dreaming
of
living
Comme
si
c'était
un
long
hiver
tu
sais
As
if
it
were
a
long
winter
you
know
On
dépense
pas
dans
l'd'ussé
We
don't
spend
money
on
D'ussé
Dans
un
rosé
à
2€
c'est
mieux,
faut
pas
abuser,
nan
In
a
2€
rosé
it's
better,
don't
overdo
it,
no
Nan,
Faut
pas
abuser,
ok
No,
don't
overdo
it,
ok
Commence
dans
l'rap
et
j'ai
l'impression
qu'faut
qu'on
saute
des
classes
Started
in
rap
and
I
feel
like
we
have
to
skip
classes
J'ai
pas
d'style
pas
d'case
j'suis
genre
trop
déclassé
I
have
no
style,
no
place,
I'm
too
out
of
class
Et
dans
mon
cup
c'est
plus
d'la
lean
mais
des
boules
de
glaces
And
in
my
cup
there's
no
more
lean,
but
ice
cream
scoops
J'kiffe
l'été
plus
que
tout
mais
l'hiver
me
glace
I
love
summer
more
than
anything
but
winter
freezes
me
Percer,
avant
mes
18
Break
through
before
I'm
18
Si
j'rate,
goût
amer
dans
la
bouche
comme
après
10
huîtres
If
I
fail,
a
bitter
taste
in
my
mouth
like
after
10
oysters
Frappe
quand
on
kick
est
comparable
un
brise
vitre
Hit
when
our
kick
is
comparable
to
a
window
breaker
J'fais
quickie
dans
l'rap,
en
gros,
j'baise
le
game
vite
I
do
quickies
in
rap,
in
short,
I
fuck
the
game
fast
Rdv
au
prochain
album
See
you
next
album
Tellement
hâte
de
vous
l'donner
So
eager
to
give
it
to
you
C'est
comme
mon
gosse,
mon
enfant,
ouais
mon
bébé
tu
sais
It's
like
my
child,
my
baby,
yeah
my
baby
you
know
(J'te
préviens)
(I'm
warning
you)
On
ira
jamais
loin
ensemble
We'll
never
get
far
together
Parce
que
le
choix
est
vite
fait
entre
le
mariage
et
les
samples
Because
the
choice
is
quickly
made
between
marriage
and
samples
J'veux
du
blue
cheese,
nique
ta
race
et
ton
leerdammer
I
want
blue
cheese,
fuck
your
race
and
your
leerdammer
J'leur
met
des
punchs
c'est
pas
des
poings
c'est
des
jackhammer
I
punch
them
with
punches,
they're
not
fists,
they're
jackhammers
On
met
ces
Mc
au
coin,
comme
des
CP
We
put
these
MCs
in
the
corner,
like
CPs
C'est
faux
mais
c'est
bien
trouvé
It's
false
but
it's
well
found
C'est
jack
dans
son
essence,
ouais
c'est
carré
It's
Jack
in
his
essence,
yeah
it's
square
J'ai
pas
les
droit
pour
la
prod,
mais
la
musique
avant
tout
I
don't
have
the
rights
to
the
prod,
but
the
music
before
everything
Vous
êtes
pas
prêts
pour
l'album
You're
not
ready
for
the
album
C'est
le
Freestyle
avant
goût
This
is
the
Freestyle
appetizer
C'est
le
fisc
qui
prendra
tout
The
IRS
will
take
everything
Quand
au
mur
y'aura
des
plaques
When
there
are
plaques
on
the
wall
Quand
le
publique
prends
une
claque
When
the
audience
takes
a
slap
Ouais
c'est
ma
came,
c'est
ma
drogue
douce
Yeah
that's
my
stuff,
my
soft
drug
Doucement,
pendant
tout
c'temps
Softly,
during
all
this
time
J'fais
que
réciter
I
only
recite
Bassement,
Des
récits,
qu'j'ai
complexifiés,
ay
Lowly,
stories
that
I've
made
more
complex,
ay
On
s'y
est
fié
pour
un
avenir
We
relied
on
it
for
a
future
J'dis
on,
j'sais
pas
qui
mais
si
tu
m'écoute
on
va
y
venir
(On
va
y
venir)
I
say
we,
I
don't
know
who
but
if
you
listen
to
me
we're
going
to
come
to
it
(We're
going
to
come
to
it)
Ta
seule
personnalité
c'est
vendre
la
C,
à
des
blancs
cassés
Your
only
personality
is
to
sell
coke
to
white
trash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Liar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.