Paroles et traduction Sxrrxwland - Cattedrale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordi
siamo
pixel
Darling,
we
are
but
pixels
Ma
lei
non
lo
capisce
But
you
don't
understand
Mi
chiama
Mister
Triste
You
call
me
Sad
Boy
E
fa
le
stelle
a
strisce
And
make
star-spangled
eyes
Mi
vedi
pure
quando
spengono
le
luci
I
see
you
clearly
even
when
they
turn
the
lights
out
Al
collo
c'ho
una
cazzo
di
via
Crucis
There's
a
motherfucking
Stations
of
the
Cross
around
my
neck
La
croce
verde
se
facciamo
shopping
Green
cross
if
we're
shopping
La
croce
rossa
se
ribalto
gli
occhi
Red
cross
if
I
roll
my
eyes
In
giro
diavoli
Devils
abound
Faccio
miracoli
I
work
miracles
I
soldi
facili
Easy
money
I
sogni
fragili
Fragile
dreams
Non
parlo
mai
con
una
logica
I
never
say
anything
logical
Non
parlo
con
'sta
stronza,
si
crede
psicologa
I
won't
talk
to
that
asshole,
she
thinks
she's
a
psychologist
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Sto
bene,
tu
stai
male
I
am
well,
you
are
unwell
Tu
stai
bene,
io
sto
male
You
are
well,
I
am
unwell
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Ricordi
siamo
pixel
Darling,
we
are
but
pixels
Ma
lei
non
lo
capisce
But
you
don't
understand
Mi
chiama
Mister
Triste
You
call
me
Sad
Boy
E
fa
le
stelle
a
strisce
And
make
star-spangled
eyes
Io
non
esco
la
sera,
ho
una
corona
in
testa
I
don't
go
out
at
night,
there's
a
crown
on
my
head
Di
diamanti,
quando
esco
dal
parabrezza
Of
diamonds,
when
I
go
through
the
windshield
Una
carezza,
su
una
guancia
fredda
A
caress,
on
a
cold
cheek
C'ho
un
reato
in
tasca
I
have
a
criminal
record
in
my
pocket
Lei
mi
tiene
in
braccio
e
poi
mi
allatta
She
holds
me
in
her
arms
and
then
breastfeeds
me
Ho
l'Antartide
sopra
lo
specchio
I
have
Antarctica
above
my
mirror
Lei
si
guarda
dentro
e
dice
"Cazzo
metto?"
She
looks
at
herself
and
says,
"What
the
hell
should
I
wear?"
Cancellami
gli
occhi
con
il
pennarello
Erase
my
eyes
with
a
marker
L'ansia
mia
è
un
matrimoniale,
vieni
a
letto
My
anxiety
is
a
double
bed,
come
to
bed
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Sto
bene,
tu
stai
male
I
am
well,
you
are
unwell
Tu
stai
bene,
io
sto
male
You
are
well,
I
am
unwell
Io
metto
croci
sulle
cose
I
put
crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Croci
sulle
cose
Crosses
on
things
Fin
quando
sto
in
una
cattedrale
For
as
long
as
I'm
in
a
cathedral
Ricordi
siamo
pixel
Darling,
we
are
but
pixels
Ma
lei
non
lo
capisce
But
you
don't
understand
Mi
chiama
Mister
Triste
You
call
me
Sad
Boy
E
fa
le
stelle
a
strisce
And
make
star-spangled
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Cerrati, Gino Venezi, Jack Camilleri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.