Paroles et traduction Sxrrxwland - Facebook
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Sto
morendo,
mi
è
rimasto
un
cuore
e
mezzo
Я
умираю,
у
меня
осталось
полтора
сердца
Schiaccerò
compresse
dentro
al
mio
Prosecco
Раздавлю
таблетки
в
своем
Просекко
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
его
сделал
Con
il
mondo
in
mano
faccio
a
pezzi
un
iceberg
С
миром
в
руках
я
разбиваю
айсберг
на
куски
Lacrime
calde
fanno
il
collo
il
Gange
Горячие
слезы
превращают
шею
в
Ганг
Coi
fratelli
Dostoevskij
С
братьями
Достоевскими
Fanno
notti
bianche
e
dicono
grazie
a
quelle
ragazze
Проводят
белые
ночи
и
благодарят
тех
девчонок
Mamma
non
voglio
diventare
grande
Мама,
я
не
хочу
становиться
взрослым
Io
da
bambino
stavo
sempre
serio
В
детстве
я
всегда
был
серьёзным
Puoi
parlarmi
se
vuoi
ma
Можешь
говорить
со
мной,
если
хочешь,
но
Tanto
non
sono
qua
davvero
Меня
здесь
на
самом
деле
нет
Lei
che
prende
il
sole
e
me
lo
porta
Ты
ловишь
солнце
и
приносишь
его
мне
Ti
senti
famoso,
t'ha
scritto
una
troia
Чувствуешь
себя
знаменитым,
тебе
написала
какая-то
шлюха
Piangono
per
Vipra,
la
matita
scola
Плачут
по
Vipra,
карандаш
стекает
Non
c'ho
voglia,
dai,
facciamo
un'altra
volta
Мне
не
хочется,
давай
сделаем
это
ещё
раз
Non
c'ho
voglia,
dai,
facciamo
un'altra
volta
Мне
не
хочется,
давай
сделаем
это
ещё
раз
Non
c'ho
voglia
Мне
не
хочется
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
per
Facebook
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
сделал
это
для
Фейсбука
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
per
Facebook
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
сделал
это
для
Фейсбука
Sto
morendo,
mi
è
rimasto
un
cuore
e
mezzo
Я
умираю,
у
меня
осталось
полтора
сердца
Schiaccerò
compresse
dentro
al
mio
Prosecco
Раздавлю
таблетки
в
своем
Просекко
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
его
сделал
Dice:
"Saresti
un
ottimo
padre"
Ты
говоришь:
"Ты
был
бы
отличным
отцом"
Io
sto
pensando
a
come
farle
del
male
Я
думаю
о
том,
как
сделать
тебе
больно
Dice:
"Saresti
un
ottimo
padre"
Ты
говоришь:
"Ты
был
бы
отличным
отцом"
Io
sto
pensando
a
come
farti
Я
думаю
о
том,
как
сделать
тебе
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
per
Facebook
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
сделал
это
для
Фейсбука
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
per
Facebook
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
сделал
это
для
Фейсбука
Sto
morendo,
mi
è
rimasto
un
cuore
e
mezzo
Я
умираю,
у
меня
осталось
полтора
сердца
Schiaccerò
compresse
dentro
al
mio
Prosecco
Раздавлю
таблетки
в
своем
Просекко
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
perfetto
Если
бы
я
зачал
сына,
он
был
бы
идеальным
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
его
сделал
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
его
сделал
Con
lei
no,
con
lei
no,
con
lei
no
С
ней
нет,
с
ней
нет,
с
ней
нет
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
его
сделал
Ma
con
te
no,
con
te
no,
con
te
no
Но
с
тобой
нет,
с
тобой
нет,
с
тобой
нет
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
его
сделал
Con
lei
no,
con
lei
no,
con
lei
no
С
ней
нет,
с
ней
нет,
с
ней
нет
Se
facessi
un
figlio
lo
farei
Если
бы
я
зачал
сына,
я
бы
его
сделал
Con
te
no,
con
te
no,
con
te
no
С
тобой
нет,
с
тобой
нет,
с
тобой
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Cerrati, Gino Venezi, Jack Camilleri
Album
Facebook
date de sortie
05-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.