Yeah. Sitting on this mountaintop, big rocks on this hill. Peeping at this shit go in and out. How the game done changed, and how you got to change with the game. It's called longevity
Да. Сижу на вершине горы, огромные валуны на склоне. Наблюдаю за этой суетой, как всё приходит и уходит. Как изменилась игра, и как ты должен меняться вместе с ней. Это называется долголетие.
Road life, I'd rather be with my family
Дорожная жизнь, я бы лучше был со своей семьёй, детка.
Ask Mannie, I feel alseep at the Grammys
Спроси Мэнни, я уснул на Грэмми.
Maybe 'cause I wasn't nominated
Может быть, потому что меня не номинировали.
Yup, then I left early an hour later
Ага, потом я ушёл через час.
It's hard to dominate when you ain't obligated
Трудно доминировать, когда ты ни к чему не обязан.
Northside Ronald Reagan plus Obama baby
Северная сторона, Рональд Рейган плюс Обама, детка.
Nigga, I ain't got to pretend
Чувак, мне не нужно притворяться.
I can't be them with them problems, I got a problem with them
Я не могу быть ими с их проблемами, у меня есть проблемы с ними.
And I'm a god with the pen, I did that shit without a pen
И я бог с ручкой, я сделал всё это дерьмо без ручки.
While you was watching "Get Out" I figured out how to get in
Пока ты смотрела "Прочь", я понял, как попасть внутрь.
They see me with Birdman, like "Why you signing with him?"
Они видят меня с Birdman, такие: "Зачем ты подписываешь с ним контракт?"
I mean, there ain't too many nigga as solid as him
В смысле, не так много ниггеров таких же надёжных, как он.
I mean, Bird and Slim done gave me everything I ask for
В смысле, Bird и Slim дали мне всё, о чём я просил.
What's to be mad for?
На что злиться, детка?
Maybe I should brag more
Может, мне стоит больше хвастаться.
More stamps in my passport
Больше штампов в моём паспорте.
Yeah, you broke nigga, you past poor
Да, ты нищий, ты за чертой бедности.
Cash Money plug still where the loves real
Связи Cash Money всё ещё там, где настоящая любовь.
6 figures for all my producers pub deals
6-значные суммы за все паб-сделки моих продюсеров.
I can't say, "Can all producers get paid?"
Я не могу сказать: "Могут ли все продюсеры получить деньги?"
'Cause I all my producers got paid
Потому что все мои продюсеры получили деньги.
Facts, and we are not there
Факты, и мы не там.
Swim against them sharks nigga, we don't ride waves
Плыви против течения, чувак, мы не катаемся на волнах.
Aye, different lawyer nigga, same business
Эй, другой адвокат, чувак, тот же бизнес.
You ask me and I'll tell you, "that's him and Wayne's business."
Ты спросишь меня, и я скажу тебе: "Это их с Уэйном дело".
Stop gossiping get a check first
Перестань сплетничать, сначала получи чек.
Stop Googling niggas net worth
Перестань гуглить чужое состояние.
We all rich, ain't got to be on the Forbes list
Мы все богаты, не обязательно быть в списке Forbes.
Who's to say we pay everyone we do songs with?
Кто сказал, что мы платим всем, с кем делаем песни?
Even I'm guilty as he
Даже я виновен, как и он.
Ask Bob and Will how many different beats they done sent to me
Спроси Боба и Уилла, сколько разных битов они мне прислали.
How many that I paid for, how many that I did for free
Сколько я оплатил, сколько я сделал бесплатно.
Who keep it real as me?
Кто ещё такой же настоящий, как я?
'Cuz the bond that we got here is more than dollars
Потому что связь, которая у нас есть, дороже денег.
We never had them problems
У нас никогда не было таких проблем.
They know if they ask me for anything, they know I got them
Они знают, что если попросят меня о чём-нибудь, я им помогу.
They know being loyal to each other is the only option
Они знают, что быть верными друг другу
— единственный вариант.
They know if that money on the table we gon' divide it
Они знают, что если деньги на столе, мы их поделим.
Ask about me, take that money, ain't just rappin bout it
Спроси обо мне, я беру эти деньги, а не просто читаю рэп о них.
Epic still owe me for some shit we did on Travis album
Epic всё ещё должны мне за кое-что, что мы сделали на альбоме Трэвиса.
Shout to Travis $cott, that nigga gave me opportunity
Респект Трэвису Скотту, этот ниггер дал мне возможность.
So he forever cool with me
Так что он навсегда крут в моих глазах.
Study the Art of War, I'm collecting from all of y'all
Изучаю "Искусство войны", я собираю дань со всех вас.
I'm like Jehovah Witness, I'm going door to door
Я как Свидетель Иеговы, хожу от двери к двери.
Fuck it, I mean this what we pay our lawyers for
К чёрту, в смысле, для этого мы и платим нашим адвокатам.
Since when do starters communicate with the water boys?
С каких пор игроки основы общаются с водоносами?
Riding to the Carter
1 swerving like a vulture
Качусь под Carter 1, виляю, как стервятник.
I8 doors open like I'm working out my shoulders
Двери i8 открыты, будто я разминаю плечи.
Ballin', I'm forever number one
Играю по-крупному, я навсегда номер один.
So tell LaVar Ball I'm think better than his son
Так что скажи ЛаВару Боллу, что я лучше, чем его сын.
Never run. nigga to soon
Никогда не беги, чувак, слишком рано.
Big paper shit. Holiday shit. You there be times but... you just got to go for it. Fuck who don't like it and fuck who hating on you. You understand me? Better you than me, nigga. It's simple. RichGang fuck them nigga who been hating'. Big money shit. We talkin' loud and we live it. We talkin' loud and we live it
Большие деньги, праздничное дерьмо. Бывают времена, но... ты просто должен идти напролом. К чёрту тех, кому это не нравится, и к чёрту тех, кто тебя ненавидит. Понимаешь меня, детка? Лучше ты, чем я, чувак. Всё просто. Rich Gang посылает на х*й тех ниггеров, которые нас ненавидят. Большие деньги. Мы говорим громко и живём этим. Мы говорим громко и живём этим.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.