Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return Policy
Rückgaberichtlinie
Yeah,
used
to
have
a
welcome
mat
but
Yeah,
früher
hatte
ich
eine
Willkommensmatte,
aber
Now
it
says
welcome
back
Jetzt
steht
da
Willkommen
zurück
Yeah,
it's
do
or
die,
day
two
Yeah,
es
heißt
tun
oder
sterben,
Tag
zwei
But
even
if
you
choose
die,
I
just
hope
we
make
do
Aber
selbst
wenn
du
dich
fürs
Sterben
entscheidest,
hoffe
ich
einfach,
wir
kommen
zurecht
Yeah,
it's
do
or
die,
stay
true
Yeah,
es
heißt
tun
oder
sterben,
bleib
ehrlich
But
even
if
you
choose
die,
I
hope
you
remain
you
Aber
selbst
wenn
du
dich
fürs
Sterben
entscheidest,
hoffe
ich,
du
bleibst
du
selbst
Yeah,
it's
do
or
die,
day
two
Yeah,
es
heißt
tun
oder
sterben,
Tag
zwei
Hope
you
don't
choose
die,
just
to
do
what
they
do
Hoffe,
du
entscheidest
dich
nicht
fürs
Sterben,
nur
um
das
zu
tun,
was
sie
tun
Yeah,
it's
do
or
die,
hey
you
Yeah,
es
heißt
tun
oder
sterben,
hey
du
Don't
die
listening
to
what
your
friends
say
do
Stirb
nicht,
indem
du
darauf
hörst,
was
deine
Freunde
sagen,
was
du
tun
sollst
Return
policy,
a
new
terminology
Rückgaberichtlinie,
eine
neue
Terminologie
Left
turn,
right
and
we
crashed
and
burned
silently
Links
abgebogen,
rechts,
und
wir
sind
leise
abgestürzt
und
verbrannt
I
mean,
we
learned
obviously,
maybe
in
such
a
way
Ich
meine,
wir
haben
offensichtlich
gelernt,
vielleicht
auf
eine
Art
That
there
wasn't
anybody
crazy
as
us
Dass
es
niemanden
gab,
der
so
verrückt
war
wie
wir
'Cause
we
both
were
correct,
yeah,
over
possessive
Denn
wir
hatten
beide
Recht,
yeah,
übermäßig
besitzergreifend
Then
broke
up
through
texts
like
Katie
and
Russ
Dann
per
Text
Schluss
gemacht
wie
Katie
und
Russ
My
homie
don't
save
you,
while
you
was
saying
save
me
for
what
Mein
Kumpel
sagt,
rette
dich
nicht,
während
du
sagtest,
rette
mich
wovor
You
thinking
save
you
in
general,
I
mean,
save
you
from
us
Du
denkst,
rette
dich
allgemein,
ich
meine,
rette
dich
vor
uns
Yeah,
us
meaning
men,
yeah,
men
meaning
cowards
Yeah,
uns
bedeutet
Männer,
yeah,
Männer
bedeutet
Feiglinge
Cowards
that
asking
the
people
who
look
at
pussy
as
power
Feiglinge,
die
Leute
fragen,
die
die
Muschi
als
Macht
ansehen
As
I
was
saying,
all
niggas
just
ain't
the
same
Wie
ich
sagte,
nicht
alle
Typen
sind
gleich
Knowing
I
did
all
the
same
shit,
don't
hate
the
game
Wissend,
dass
ich
den
gleichen
Scheiß
gemacht
habe,
hass
nicht
das
Spiel
Don't
hate
the
players
that
play
the
game
Hass
nicht
die
Spieler,
die
das
Spiel
spielen
Who
made
the
game?
Let's
blame
them
Wer
hat
das
Spiel
gemacht?
Lass
uns
sie
beschuldigen
Anybody
but
me,
anybody
but
we
Irgendjemand
außer
mir,
irgendjemand
außer
uns
'Cause
anybody
can
see,
I
paid
attention
to
you
Denn
jeder
kann
sehen,
ich
habe
dir
Aufmerksamkeit
geschenkt
Anytime
I
was
free,
confirmed
maybes,
were
baby
Jederzeit,
wenn
ich
frei
war,
bestätigte
Vielleichts,
waren
Baby
What's
the
President
without
the
First
Lady?
Was
ist
der
Präsident
ohne
die
First
Lady?
While
we
didn't
work
'cause
all
I
do
is
work
through
lately
Wir
haben
nicht
funktioniert,
weil
alles,
was
ich
tue,
ist
arbeiten
in
letzter
Zeit
But
this
time
is
different,
this
time
I'm
intimate
Aber
dieses
Mal
ist
es
anders,
dieses
Mal
bin
ich
intim
This
time
I'm
into
some
shit
as
long
as
you
into
it
Dieses
Mal
lasse
ich
mich
auf
etwas
ein,
solange
du
auch
darauf
stehst
This
time
I'ma
tell
you
up
front
if
I'm
going
chick
to
chick
Dieses
Mal
sage
ich
dir
im
Voraus,
wenn
ich
von
Frau
zu
Frau
gehe
This
time
I'll
do
less
talking
and
more
listening
Dieses
Mal
werde
ich
weniger
reden
und
mehr
zuhören
This
time
I
won't
forget
your
birthday,
I'll
remember
it
Dieses
Mal
werde
ich
deinen
Geburtstag
nicht
vergessen,
ich
werde
mich
daran
erinnern
This
time
I
close
both
eyes
when
we
be
kissing
and
Dieses
Mal
schließe
ich
beide
Augen,
wenn
wir
uns
küssen
und
This
time
I
love
your
friends,
I
won't
be
dissing
'em
Dieses
Mal
liebe
ich
deine
Freunde,
ich
werde
sie
nicht
dissen
This
time
losing
his
pride
is
a
win
for
him
Dieses
Mal
ist
seinen
Stolz
zu
verlieren
ein
Gewinn
für
ihn
This
time
less
subtweets,
more
mentioning
Dieses
Mal
weniger
Subtweets,
mehr
Erwähnungen
This
time
I
won't
use
my
priorities
as
an
excuse
if
it
matters
to
you
Dieses
Mal
werde
ich
meine
Prioritäten
nicht
als
Ausrede
benutzen,
wenn
es
dir
wichtig
ist
All
truth,
I
was
tripping,
the
last
time
I
said
this
time,
I
went
missing
Ganz
ehrlich,
ich
hab's
verbockt,
das
letzte
Mal,
als
ich
'dieses
Mal'
sagte,
bin
ich
verschwunden
But
the
last
time
ain't
this
time,
so
let's
do
this
again
Aber
das
letzte
Mal
ist
nicht
dieses
Mal,
also
lass
es
uns
nochmal
versuchen
Yeah,
the
last
time
ain't
this
time,
so
let's
do
this
again
Yeah,
das
letzte
Mal
ist
nicht
dieses
Mal,
also
lass
es
uns
nochmal
versuchen
Yeah,
I
said
the
last
time
ain't
this
time,
so
let's
do
this
again
Yeah,
ich
sagte,
das
letzte
Mal
ist
nicht
dieses
Mal,
also
lass
es
uns
nochmal
versuchen
Come
back,
come
back,
come
back
to
me,
to
me
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
zu
mir,
zu
mir
Come
back
around
Komm
wieder
her
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Come
back,
come
back,
come
back
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Come
back
around
Komm
wieder
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.