Sy Ari Da Kid - Old Years Resolution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sy Ari Da Kid - Old Years Resolution




Old Years Resolution
Новогоднее обещание
If you in an industry where it conjure nothing but fear, I mean,
Если ты в индустрии, которая вызывает только страх, я имею в виду,
Especially in the early days and stuff like that and then all the
Особенно в самом начале и все такое, и все эти
Things that are fearful to experience in that,
Страшные вещи, которые приходится переживать,
You have like a perfect personality for it. You can make it,
У тебя как будто идеальный для этого характер. Ты справишься,
You are tough.
Ты сильная.
Like it's nothing and you don't fall victim to the nonsense that was-
Как будто это ничего, и ты не становишься жертвой всей этой ерунды, которая была…
Yeah
Да
My New Years resolution was not to have a resolution
Моим новогодним обещанием было не давать обещаний
I'll never rest in an institution
Я никогда не окажусь в учреждении
Without restitution, it's therapeutic
Без возмещения ущерба, это терапевтично
All I ask is you credit me if you ever use it
Всё, о чем я прошу, указывай авторство, если когда-нибудь используешь это
For a caption or a tweet or whatever you lame fuck niggas
Для подписи или твита, или что там вы, жалкие нигеры,
Be out pretendin' and flexin' like you came up with it
Вытворяете, притворяетесь и хвастаетесь, как будто сами это придумали
'Cus when you got your feet, niggas gotta see you walk
Потому что, когда ты встал на ноги, все должны видеть, как ты идешь
'Cus ain't nothin' sweet but this Polynesian sauce
Ведь нет ничего слаще этого полинезийского соуса
I ain't that nigga still frontin' like I need the hood
Я не тот парень, который всё ещё притворяется, что мне нужен район
I gotta go to Chick Fil A just to be treated good?
Мне что, нужно идти в Chick-fil-A, чтобы ко мне хорошо относились?
My uncle Keith going blind, can't believe it, y'all
Мой дядя Кит слепнет, не могу поверить, народ
He ain't even trippin', guess he feel like he done seen it all
Он даже не парится, наверное, чувствует, что уже всё повидал
We in, uh, 2018, you gettin' to the bag? Yeah
Мы в, э, 2018, ты зарабатываешь, да?
Like you ain't the same nigga from last year, yeah
Как будто ты не тот же чувак, что и в прошлом году, ага
Who you foolin' besides yourself?
Кого ты обманываешь, кроме себя?
Won't nobody get behind you 'til you get behind yourself
Никто не поддержит тебя, пока ты сам себя не поддержишь
That's why my New Years resolution was not to have a resolution
Вот почему моим новогодним обещанием было не давать обещаний
I miss my nigga J.D
Я скучаю по своему нигеру Джей Ди
And even though we may not speak
И хотя мы можем не общаться
Even though you wasted our beach
Хотя ты и просрал наш пляж
You ever seen a nigga waste God's gift?
Ты когда-нибудь видела, как нигер просирает Божий дар?
You ain't never have to wait on me
Тебе никогда не приходилось ждать меня
I guess I'll write about it 'til we make our peace
Наверное, я буду писать об этом, пока мы не помиримся
You know that ain't what we on, I was someone you could lean on
Ты знаешь, что это не то, чем мы занимаемся, я был тем, на кого ты могла положиться
Your mom's going through somethin', that ain't for me to speak on
Твоя мама переживает что-то, мне не стоит об этом говорить
You should've let me know somethin', you actin' like I don't love her
Ты должна была мне сказать, ты ведешь себя так, будто я её не люблю
I love her like my own mother, I love you like my own brother
Я люблю её как свою собственную мать, я люблю тебя как своего собственного брата
And if I got it, you got it, 'cus all we got is each other
И если у меня есть, то и у тебя есть, потому что всё, что у нас есть - это друг друга
Shit, but you already knew that, muhfucka
Черт, но ты это уже знала, мудила
'Member when I paid for your videos on my bday?
Помнишь, как я оплатил твои клипы в свой день рождения?
Workin' in the cold with Dantel and GH
Работая на холоде с Дантелом и Джи Эйч
My moms watchin' Mamen at the crib, just so y'all could live
Моя мама присматривала за Мамен дома, только чтобы вы могли жить
And do something for Jeremiah's kids
И сделать что-то для детей Иеремии
Now I understand your situation, you was right for that
Теперь я понимаю твою ситуацию, ты был прав в этом
I really ain't got no advice for that, damn
У меня действительно нет для тебя совета, черт
Still one of my favorite rappers, it was never 'bout the money
Всё ещё один из моих любимых рэперов, дело никогда не было в деньгах
You could never put a price on that, nigga
Ты никогда не сможешь назвать этому цену, нигер
So we ate together, shared clothes together
Мы вместе ели, делили одежду
Fucked hoes together, the Sway in the Morning show together
Трахали шлюх вместе, шоу Sway in the Morning вместе
'Member?
Помнишь?
Remember
Помнишь
Yeah
Да
And no you don't owe me nothin', all I ask
И нет, ты мне ничего не должен, всё, о чем я прошу
Is you apologize to those who showed you love on my behalf
Извинись перед теми, кто проявил к тебе любовь от моего имени
And please, when you finally apologize to Eunice
И, пожалуйста, когда ты наконец извинишься перед Юнис
I hope you mean it, she really believed in you
Я надеюсь, ты будешь искренним, она действительно верила в тебя
My New Years resolution was not to have a resolution
Моим новогодним обещанием было не давать обещаний
Gave up on a plan that would've worked
Отказался от плана, который бы сработал
I understand you want to put your fam first
Я понимаю, ты хочешь поставить свою семью на первое место
But so did I, every day, and that hurts
Но я тоже так делал каждый день, и это больно
Word
Вот так
No matter what you present society, it's an issue,
Неважно, что ты представляешь обществу, это проблема,
He makes you lighter.
Он делает тебя светлее.
Something with personality where you can find and it's not even that
Что-то с индивидуальностью, которую ты можешь найти, и это даже не та
Bright side. Sometimes I will get that feeling, like feeling stuffy.
Светлая сторона. Иногда у меня возникает такое чувство, будто мне душно.
I mean it's chemical, you deal with the situation as it is,
Я имею в виду, это химия, ты справляешься с ситуацией такой, какая она есть,
Kinda realistic and hardcore, but you're still lighter in it.
Довольно реалистично и жестко, но ты всё ещё светлее в ней.
It feels like a covering,
Это похоже на покрытие,
Like the warmest coat ever and you won't feel cold because you know
Как самое теплое пальто, и тебе не будет холодно, потому что ты знаешь,
He's got your back. Somehow he's always there, always encouraging.
Что он тебя поддерживает. Каким-то образом он всегда рядом, всегда подбадривает.
No matter what the situation is he knows he could find a way out of
Независимо от ситуации, он знает, что может найти выход
It and you need to encourage that. It's not like, nah,
Из неё, и тебе нужно это поощрять. Это не как, нет,
You need to get yourself down, there's a way out. You know?
Тебе нужно прийти в себя, есть выход. Понимаешь?
We got this. So it's that optimism without seeming
Мы справимся. Так что это оптимизм, не кажущийся
Unrealistic, it seems realistic. It's the grace of God
Нереалистичным, он кажется реалистичным. Это благодать Божья






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.