Sy Ari Da Kid - Sy Ari Da Kid Speaks - traduction des paroles en allemand

Sy Ari Da Kid Speaks - Sy Ari Da Kidtraduction en allemand




Sy Ari Da Kid Speaks
Sy Ari Da Kid Spricht
I remember them days when I used to hang in the club,
Ich erinnere mich an die Tage, als ich immer im Club abhing,
So addicted to fame they say it's the same as a drug
So süchtig nach Ruhm, sie sagen, es ist wie eine Droge
Not a lame or a scrub, no that ain't what it was
Kein Langweiler oder Versager, nein, das ist es nicht
No this girl is somebody else's I think I'm in love
Nein, dieses Mädchen gehört jemand anderem, ich glaube, ich bin verliebt
She know she bad, what's new, may be the baddest, I want you girl, I gotta have it, what'd do girl
Sie weiß, sie ist heiß, was gibt's Neues, vielleicht die Geilste, ich will dich, Mädchen, ich muss dich haben, was tun, Mädchen?
You cool girl, play by the rules girl
Du bist cool, Mädchen, spiel nach den Regeln, Mädchen
Cuz we catchin feelings fo sho, you get a game and you know how it goes
Denn wir entwickeln definitiv Gefühle, du verstehst das Spiel und weißt, wie es läuft
Ooh
Ooh
We keeping shit on the low
Wir halten die Sache geheim
Girl I'm a g imma stick to the code,
Mädchen, ich bin ein G, ich halte mich an den Kodex,
So many times I been down this road, nobody's hurt if nobody knows,
Ich bin diesen Weg schon so oft gegangen, niemand wird verletzt, wenn niemand es weiß,
Come get it, call yours in, tell em you ain't comin home
Komm und hol es dir, ruf deine Freundinnen an, sag ihnen, du kommst nicht nach Hause
I got you creepin got you creepin yeah, you got a man at home
Ich lasse dich schleichen, ich lasse dich schleichen, ja, du hast einen Mann zu Hause
You Know he cheatin
Du weißt, dass er dich betrügt
But you won't leave him what's the reason? yeah you know your man a scrub, that ain't no real love, you got to get even, you don't need him no, he got you chasing waterfalls, that red light special got me gone
Aber du verlässt ihn nicht, was ist der Grund? Ja, du weißt, dein Mann ist ein Versager, das ist keine echte Liebe, du musst es ihm heimzahlen, du brauchst ihn nicht, er lässt dich Wasserfällen nachjagen, dieses rote Licht-Special hat mich umgehauen
Girl tell me why you holdin on
Mädchen, sag mir, warum hältst du an ihm fest?
You don't know you don't know,
Du weißt es nicht, du weißt es nicht,
Aye, I know I got a Lotta hoes, (Lotta hoes)
Hey, ich weiß, ich habe viele Frauen, (viele Frauen)
But I ain't never show this side before(?) Hey, even my momma knows, so senorita vamanos
Aber ich habe diese Seite noch nie zuvor gezeigt(?) Hey, sogar meine Mutter weiß es, also Señorita, vamonos
If I never told you, that I want you to myself girl, cuz I'm down to show you,
Wenn ich dir nie gesagt habe, dass ich dich für mich allein haben will, Mädchen, denn ich bin bereit, es dir zu zeigen,
That I want you to be my... ho
Dass ich will, dass du meine... Frau bist
I got you creepin got you creepin yeah you got a man at home you know he cheatin but you won't leave him what's the reason? you know your man a scrub, that ain't no real love you rather get even you don't need him no, he got you chasing waterfalls, that red light special got me gone, girl tell me why you holdin on you don't know, you don't know
Ich lasse dich schleichen, ich lasse dich schleichen, ja, du hast einen Mann zu Hause, du weißt, er betrügt dich, aber du verlässt ihn nicht, was ist der Grund, du weißt, dein Mann ist ein Versager, das ist keine echte Liebe, du willst es ihm lieber heimzahlen, du brauchst ihn nicht, er lässt dich Wasserfällen nachjagen, dieses rote Licht-Special hat mich umgehauen, Mädchen, sag mir, warum hältst du an ihm fest, du weißt es nicht, du weißt es nicht
(I see you creepin yeah you creepin on the down low nobody's supposed to know) x2
(Ich sehe dich schleichen, ja, du schleichst dich im Verborgenen, niemand soll es wissen) x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.