Paroles et traduction Sy Ari Da Kid - TLC
I
remember
them
days
when
I
used
to
hang
in
the
club
Я
помню
те
дни,
когда
я
зависал
в
клубе.
So
addicted
to
the
fame
say
it's
the
same
as
a
drug
Так
зависим
от
славы,
говорят,
что
это
то
же
самое,
что
наркотик.
Not
a
lame
or
a
scrub
no
that
ain't
what
it
was
Не
хромой
и
не
ничтожный,
нет,
это
не
то,
что
было.
Knew
this
girl
is
somebody
else's,
I
think
I'm
in
love
Я
знал,
что
эта
девушка
принадлежит
кому-то
другому,
и
мне
кажется,
что
я
влюблен.
She
know
she
bad,
but
what's
new
Она
знает,
что
она
плохая,
но
что
нового
Maybe
the
baddest,
I
want
you
girl
Может
быть,
самая
плохая,
я
хочу
тебя,
девочка.
I
gotta
have
it,
but
it
do
girl
(yeah)
Я
должен
иметь
его,
но
он
есть,
девочка
(да).
You
cool
girl
(eh),
play
by
the
rules
girl
(oh
love)
Ты
классная
девочка(
Эх),
играй
по
правилам,
девочка
(о,
Любовь
моя).
'Cause,
we
catching
feelins
fa
sho
Потому
что
мы
ловим
чувства
ФА
шо
You
know
the
game
and
you
know
how
it
go
(ooh)
Ты
знаешь
эту
игру
и
знаешь,
как
она
проходит.
Been
keepin'
shit
on
the
low
Я
держал
это
дерьмо
на
низком
уровне.
Girl
I'm
a
G
I'ma
stick
to
the
code
Девочка,
я
гангстер,
я
буду
придерживаться
кодекса.
Too
many
times
I've
been
down
this
road
Слишком
много
раз
я
шел
по
этой
дороге.
Nobody's
heard
if
nobody
knows
Никто
не
слышал,
если
никто
не
знает.
Go
head
and
call
yo
nigga
tell
him
you
ain't
comin'
home
Иди
и
позвони
своему
ниггеру,
скажи
ему,
что
ты
не
вернешься
домой.
I
got
you
creepin'
got
you
creepin'
yea
Я
заставляю
тебя
ползти,
заставляю
тебя
ползти,
да.
You
got
a
man
at
home,
you
know
he
cheatin'
У
тебя
дома
есть
мужчина,
и
ты
знаешь,
что
он
тебе
изменяет.
But
you
won't
leave
him
what's
the
reason?
yea
Но
ты
не
оставишь
его,
в
чем
причина?
You
know
yo
man
a
scrub,
that
ain't
no
real
love
Ты
же
знаешь,
что
твой
парень-ничтожество,
это
не
настоящая
любовь.
You'd
rather
get
even
you
don't
need
him
no
Ты
лучше
поквитаешься
он
тебе
не
нужен
нет
He
got
you
chasin'
waterfalls
Он
заставил
тебя
гоняться
за
водопадами.
That
red
light
special
got
me
gone
Этот
особый
красный
свет
свел
меня
с
ума
Girl
tell
me
why
you
hollin'
on
Девочка,
скажи
мне,
почему
ты
кричишь?
You
don't
know,
you
don't
know
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Ay,
I
know
I
got
a
lot
of
hoes
(lot
of
hoes)
Да,
я
знаю,
что
у
меня
много
мотыг
(много
мотыг).
But
I
ain't
never
show
this
side
before
(oh
no)
Но
я
никогда
раньше
не
показывал
эту
сторону
(О
нет).
Ay,
even
my
mama
knows,
so
señorita
vámonos
Да,
даже
моя
мама
знает,
так
что,
сеньорита
вамонос
If
I
never
told
you
(hey),
that
I
wan't
you
to
myself
girl
(shh)
Если
бы
я
никогда
не
говорил
тебе
(Эй),
что
не
хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
(ТСС).
'Cause
I'm
down
to
show
you,
that
I
want
you
to
be
my
ho
Потому
что
я
здесь,
чтобы
показать
тебе,
что
хочу,
чтобы
ты
была
моей
шлюхой.
I
got
you
creepin'
got
you
creepin'
yea
(yea)
Я
заставляю
тебя
ползти,
заставляю
тебя
ползти,
да
(да).
You
got
a
man
at
home,
you
know
he
cheatin'
У
тебя
дома
есть
мужчина,
и
ты
знаешь,
что
он
тебе
изменяет.
But
you
won't
leave
him
what's
the
reason?
(what's
the
reason?)
Но
ты
не
оставишь
его,
в
чем
причина?
(в
чем
причина?)
Yea
(ey),
you
know
your
man
a
scrub,
that
ain't
no
real
love
Да
(Эй),
ты
же
знаешь,
что
твой
мужчина-ничтожество,
это
не
настоящая
любовь.
You'd
rather
get
even
you
don't
need
him
know
Ты
предпочитаешь
поквитаться,
он
тебе
не
нужен.
He
got
you
chasin'
waterfalls
Он
заставил
тебя
гоняться
за
водопадами.
That
red
light
special
got
me
gone
Этот
особый
красный
свет
свел
меня
с
ума
Girl
tell
me
why
you
holdin'
on
Девочка,
скажи
мне,
почему
ты
держишься?
You
don't
know,
you
don't
know
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
So
you
creepin',
yeah
yeah,
you
creepin'
on
the
down
low
Так
что
ты
ползешь,
да,
да,
ты
ползешь
на
самом
дне.
Nobody's
supposed
to
know
Никто
не
должен
знать.
Yea,
so
you
creepin',
yeah
yeah,
you
creepin'
on
the
down
low
Да,
значит,
ты
ползешь,
да,
да,
ты
ползешь
на
самом
дне.
Nobodies
supposed
to
know,
yeah
Никто
не
должен
знать,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.