Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace of Mind
Seelenfrieden
She
said
I
don't
miss
but
I
only
miss
her
Sie
sagte,
ich
vermisse
nicht,
aber
ich
vermisse
nur
sie
And
I
care
too
much,
what
can
I
say
on
my
words
Und
ich
mache
mir
zu
viele
Gedanken,
was
kann
ich
mit
meinen
Worten
sagen
And
if
I
did
what
you
did
it
would
only
be
absurd
Und
wenn
ich
täte,
was
du
getan
hast,
wäre
es
nur
absurd
It
would
be
so
absurd
Es
wäre
so
absurd
Mistaking
your
on
negligence
for
your
on
ignorance
Deine
eigene
Fahrlässigkeit
mit
deiner
eigenen
Ignoranz
verwechseln
You
menace
like
Dennis
I
know
you
far
from
even
innocent
Du
bist
eine
Bedrohung
wie
Dennis,
ich
weiß,
du
bist
alles
andere
als
unschuldig
You
far
from
even
finishing
my
love
you
just
diminishing
Du
bist
weit
davon
entfernt,
fertig
zu
sein,
meine
Liebe,
du
verminderst
sie
nur
Extended
the
time
Verlängerte
die
Zeit
I
let
clock
stop
doing
the
ticking
shit
Ich
ließ
die
Uhr
aufhören,
diesen
tickenden
Mist
zu
machen
Results
every
argument
I'm
so
used
to
just
kicking
shit
Resultate
jedes
Streits,
ich
bin
es
so
gewohnt,
einfach
nur
Scheiße
zu
treten
Remnant
of
what
you
had
it
was
lost
in
the
messages
Überreste
von
dem,
was
du
hattest,
es
ging
in
den
Nachrichten
verloren
Like
oh
can
I
have
some
Peace
of
mind
So
als
ob,
kann
ich
etwas
Seelenfrieden
haben
In
a
time
like
this,
we
all
like
this
In
einer
Zeit
wie
dieser,
wir
alle
mögen
das
Boy
I
rock
like
this
in
the
spotlight
bitch
Junge,
ich
rocke
so,
im
Rampenlicht,
Schlampe
In
the
spotlight
shit,
I'm
a
shine
like
this
Im
Rampenlicht,
Scheiße,
ich
werde
so
scheinen
And
I
know
she
for
the
streets
cause
she
always
on
dick
Und
ich
weiß,
sie
ist
für
die
Straße,
denn
sie
ist
immer
am
Schwanz
And
I
don't
give
a
fuck
Und
es
ist
mir
scheißegal
Imma
pretty
ass
nigga
Ich
bin
ein
verdammt
hübscher
Kerl
I'm
a
new
nigga,
I
direct
all
my
pictures
Ich
bin
ein
neuer
Kerl,
ich
führe
bei
all
meinen
Bildern
Regie
Like
it's
all
moving
we
shooting
this
movie
Als
ob
sich
alles
bewegt,
wir
drehen
diesen
Film
And
I
don't
give
a
fuck
Imma
say
this
shit
stupid
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ich
werde
sagen,
diese
Scheiße
ist
dumm
And
they
asked
will
I
vote,
like
a
nigga
bipartisan
Und
sie
fragten,
ob
ich
wählen
werde,
wie
ein
parteiübergreifender
Kerl
The
way
she
been
treating
me
I
get
no
acknowledgment
So
wie
sie
mich
behandelt
hat,
bekomme
ich
keine
Anerkennung
And,
I'm
thinking
like
why
Und
ich
denke
mir,
warum
And,
my
stress
is
on
dispatch
Und
mein
Stress
ist
auf
Abruf
Hold
on,
stop
it
Warte,
hör
auf
Cause
nigga
I'll
be
damned
if
I'm
giving
his
bitch
back
Denn
ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ich
diesem
Typen
seine
Schlampe
zurückgebe
And
I
got
a
low
point
man
my
socks
is
so
miss
match
Und
ich
habe
einen
Tiefpunkt,
Mann,
meine
Socken
passen
so
gar
nicht
zusammen
It's
only
been
two
months,
like
damn
where
you
been
at
Es
sind
erst
zwei
Monate,
verdammt,
wo
warst
du
I
watched
a
new
doc
it
was
30
for
30
Ich
habe
eine
neue
Doku
gesehen,
es
war
30
für
30
Wouldn't
fuck
with
her
she
go
dirty
on
dirty
Würde
mich
nicht
mit
ihr
abgeben,
sie
macht
dreckig
auf
dreckig
I
got
a
fro
they
think
I'm
Julius
Erving
Ich
habe
einen
Afro,
sie
denken,
ich
bin
Julius
Erving
Fuck
nigga
don't
try
me,
my
shit
is
too
curly
Verdammter
Kerl,
versuch's
nicht
mit
mir,
meine
Haare
sind
zu
lockig
Hold
on,
talk
to
me
Warte,
sprich
mit
mir
Talk
to
a
nigga
Sprich
mit
einem
Kerl
Walk
with
a
nigga
Geh
mit
einem
Kerl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syeed Al-as'ad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.