SyWavy - Peace of Mind - traduction des paroles en allemand

Peace of Mind - SyWavytraduction en allemand




Peace of Mind
Seelenfrieden
She said I don't miss but I only miss her
Sie sagte, ich vermisse nicht, aber ich vermisse nur sie
And I care too much, what can I say on my words
Und ich mache mir zu viele Gedanken, was kann ich mit meinen Worten sagen
And if I did what you did it would only be absurd
Und wenn ich täte, was du getan hast, wäre es nur absurd
It would be so absurd
Es wäre so absurd
Mistaking your on negligence for your on ignorance
Deine eigene Fahrlässigkeit mit deiner eigenen Ignoranz verwechseln
You menace like Dennis I know you far from even innocent
Du bist eine Bedrohung wie Dennis, ich weiß, du bist alles andere als unschuldig
You far from even finishing my love you just diminishing
Du bist weit davon entfernt, fertig zu sein, meine Liebe, du verminderst sie nur
Extended the time
Verlängerte die Zeit
I let clock stop doing the ticking shit
Ich ließ die Uhr aufhören, diesen tickenden Mist zu machen
Results every argument I'm so used to just kicking shit
Resultate jedes Streits, ich bin es so gewohnt, einfach nur Scheiße zu treten
Remnant of what you had it was lost in the messages
Überreste von dem, was du hattest, es ging in den Nachrichten verloren
Like oh can I have some Peace of mind
So als ob, kann ich etwas Seelenfrieden haben
In a time like this, we all like this
In einer Zeit wie dieser, wir alle mögen das
Boy I rock like this in the spotlight bitch
Junge, ich rocke so, im Rampenlicht, Schlampe
In the spotlight shit, I'm a shine like this
Im Rampenlicht, Scheiße, ich werde so scheinen
And I know she for the streets cause she always on dick
Und ich weiß, sie ist für die Straße, denn sie ist immer am Schwanz
And I don't give a fuck
Und es ist mir scheißegal
Imma pretty ass nigga
Ich bin ein verdammt hübscher Kerl
I'm a new nigga, I direct all my pictures
Ich bin ein neuer Kerl, ich führe bei all meinen Bildern Regie
Like it's all moving we shooting this movie
Als ob sich alles bewegt, wir drehen diesen Film
And I don't give a fuck Imma say this shit stupid
Und es ist mir scheißegal, ich werde sagen, diese Scheiße ist dumm
And they asked will I vote, like a nigga bipartisan
Und sie fragten, ob ich wählen werde, wie ein parteiübergreifender Kerl
The way she been treating me I get no acknowledgment
So wie sie mich behandelt hat, bekomme ich keine Anerkennung
And, I'm thinking like why
Und ich denke mir, warum
And, my stress is on dispatch
Und mein Stress ist auf Abruf
Hold on, stop it
Warte, hör auf
Cause nigga I'll be damned if I'm giving his bitch back
Denn ich werde verdammt sein, wenn ich diesem Typen seine Schlampe zurückgebe
And I got a low point man my socks is so miss match
Und ich habe einen Tiefpunkt, Mann, meine Socken passen so gar nicht zusammen
It's only been two months, like damn where you been at
Es sind erst zwei Monate, verdammt, wo warst du
I watched a new doc it was 30 for 30
Ich habe eine neue Doku gesehen, es war 30 für 30
Wouldn't fuck with her she go dirty on dirty
Würde mich nicht mit ihr abgeben, sie macht dreckig auf dreckig
I got a fro they think I'm Julius Erving
Ich habe einen Afro, sie denken, ich bin Julius Erving
Fuck nigga don't try me, my shit is too curly
Verdammter Kerl, versuch's nicht mit mir, meine Haare sind zu lockig
Hold on, talk to me
Warte, sprich mit mir
Talk to a nigga
Sprich mit einem Kerl
Walk with a nigga
Geh mit einem Kerl





Writer(s): Syeed Al-as'ad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.