Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ShapeShift
Gestaltwandlung
How
you
don't
speak
my
language?
Wie
kommt
es,
dass
du
meine
Sprache
nicht
sprichst?
Got
mixed
up
with
the
drugs
you've
been
taking
Du
bist
durcheinander
von
den
Drogen,
die
du
genommen
hast
Slide
on
thin
ice
you
penguin
Gleite
auf
dünnem
Eis,
du
Pinguin
Looked
at
my
steps
going
back
you
was
tracing
Schaute
auf
meine
Schritte
zurück,
du
hast
sie
verfolgt
Looked
down
on
me
mistaken,
leave
it
ajar
leave
room
for
the
Mason
Schaute
auf
mich
herab,
irrtümlich,
lass
es
angelehnt,
lass
Platz
für
den
Maurer
Stay
in
the
shade
I'm
blazing
Bleib
im
Schatten,
ich
brenne
ShapeShift
for
me,
come
switch
places
Gestaltwandle
für
mich,
komm,
tausch
die
Plätze
Heart
go
boom
boom
boom
Herz
geht
bumm
bumm
bumm
Fantastic
stretch
it
out
I'm
an
MF
Doom
Fantastisch,
dehne
es
aus,
ich
bin
ein
MF
Doom
Moving
over
getting
closer,
we
ain't
got
no
room
Rücke
rüber,
komme
näher,
wir
haben
keinen
Platz
Pink
and
I
get
it
I
can
show
the
bloom
Pink
und
ich
verstehe
es,
ich
kann
die
Blüte
zeigen
I
don't
care
whether
or
not
if
you
got
the
news
Es
ist
mir
egal,
ob
du
die
Neuigkeiten
hast
oder
nicht
I
can
see
us
going
UP
if
we
had
balloons
Ich
kann
sehen,
wie
wir
aufsteigen,
wenn
wir
Ballons
hätten
Cut
up
like
it's
turbo
come
get
the
broom
Zerschnitten
wie
Turbo,
komm,
hol
den
Besen
Can
you
come
switch
places
are
love
is
due
Kannst
du
die
Plätze
tauschen,
unsere
Liebe
ist
fällig
All
we
know
is
whatever
we're
told
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
was
uns
gesagt
wird
Why
you
don't
come
switch
places
Warum
kommst
du
nicht
und
tauschst
die
Plätze?
All
we
know
is
whatever
we're
told
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
was
uns
gesagt
wird
Why
you
don't
come
switch
places
Warum
kommst
du
nicht
und
tauschst
die
Plätze?
Awake
from
the
forest,
I'm
a
deacon
Erwacht
aus
dem
Wald,
ich
bin
ein
Diakon
Talked
to
a
bih
now
my
newest
girl
Rican
Habe
mit
einer
Schlampe
geredet,
jetzt
ist
mein
neuestes
Mädchen
Ricanerin
Can't
connect
to
the
tower
like
beacon
Kann
mich
nicht
mit
dem
Turm
verbinden,
wie
ein
Leuchtfeuer
Why
you
running
telling
all
this
shit
you
policing
Warum
rennst
du
und
erzählst
all
diesen
Mist,
den
du
überwachst?
I
like
how
she
look
she
cheeky
Ich
mag,
wie
sie
aussieht,
sie
ist
frech
Might
get
to
know
her
then
give
her
my
Pleakley,
damn
Vielleicht
lerne
ich
sie
kennen
und
gebe
ihr
dann
meinen
Pleakley,
verdammt
There's
space
where
you
at
you
don't
need
it
Da
ist
Platz,
wo
du
bist,
du
brauchst
ihn
nicht
Is
it
space
in
the
place
that
we
meeting?
Ist
Platz
an
dem
Ort,
an
dem
wir
uns
treffen?
Places
I
been
to
is
deadly
Orte,
an
denen
ich
war,
sind
tödlich
I'm
T'd
off
the
Mac
like
McGrady
Ich
bin
drauf
vom
Mac
wie
McGrady
I
went
through
and
rose
like
Amy
Ich
ging
durch
und
stieg
auf
wie
Amy
I
remember
the
place
I
saved
it
Ich
erinnere
mich
an
den
Ort,
ich
habe
ihn
gespeichert
Take
raise
it,
daily
basis
Nimm
es,
erhöhe
es,
täglich
Taking
chances,
you
like
romances
Chancen
ergreifen,
du
magst
Romanzen
Why
you
panic
no
disco
dances
Warum
gerätst
du
in
Panik,
keine
Disco-Tänze
Who
demand
it?
Come
switch
places
Wer
verlangt
es?
Komm,
tausch
die
Plätze
All
we
know
is
whatever
we're
told
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
was
uns
gesagt
wird
Why
you
don't
come
switch
places
Warum
kommst
du
nicht
und
tauschst
die
Plätze?
All
we
know
is
whatever
we're
told
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
was
uns
gesagt
wird
Why
you
don't
come
switch
places
Warum
kommst
du
nicht
und
tauschst
die
Plätze?
Sorry
I
ain't
have
no
room
Tut
mir
leid,
ich
hatte
keinen
Platz
Real
smooth
guy
use
my
voice
as
the
lube
Ein
wirklich
geschmeidiger
Typ,
benutze
meine
Stimme
als
Gleitmittel
Keep
all
control
like
cruise
Behalte
die
Kontrolle
wie
Cruise
Take
off
this
bih
then
go
vroom
Zieh
dieses
Ding
aus
und
dann
los,
vroom
Have
space
in
this
place
I
don't
zoom
Habe
Platz
an
diesem
Ort,
ich
zoome
nicht
ShapeShift
to
it
or
you
go
and
just
move
Gestaltwandle
dich
hinein
oder
du
gehst
und
bewegst
dich
einfach
I'm
real
Sy
fye
like
Dune
Ich
bin
echt
Sy,
geil
wie
Dune
Asked
about
May
why'd
you
lie
bout
June
Habe
nach
Mai
gefragt,
warum
hast
du
über
Juni
gelogen?
Never
wanted
to
try
the
same
things
as
you
Wollte
nie
die
gleichen
Dinge
wie
du
ausprobieren
It's
not
me
you
give
attitude
Nicht
mir
gegenüber
hast
du
schlechte
Laune
I'm
on
new
shit
different
latitude
Ich
bin
auf
neuem
Zeug,
anderer
Breitengrad
I'm
gone
and
I'm
high
different
altitude
Ich
bin
weg
und
ich
bin
high,
andere
Höhe
I
know
you
remember
I'm
that
dude
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich,
ich
bin
dieser
Typ
You
got
space
I
can't
be
rude
Du
hast
Platz,
ich
kann
nicht
unhöflich
sein
You
got
space
I
can't
be
rude
Du
hast
Platz,
ich
kann
nicht
unhöflich
sein
You
got
space
'cause
I
can't
Du
hast
Platz,
weil
ich
nicht
kann
I
need
the
place
Ich
brauche
den
Platz
I
need
the
place
Ich
brauche
den
Platz
I
need
it
Ich
brauche
ihn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syeed Al-as'ad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.