SyWavy - Telly - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand SyWavy - Telly




Telly
Telly
How I planned it out, it wasn't vague
Wie ich es geplant habe, war es nicht unklar
You can check up on me but don't be strange
Du kannst nach mir sehen, aber sei nicht komisch
How it's ambience and not the same?
Wie kommt es, dass es Ambiente ist und nicht dasselbe?
How you gave me less then put to shame?
Wie konntest du mir weniger geben und mich dann beschämen?
Put your hands up and you don't wave
Heb deine Hände hoch, aber du winkst nicht
I lost it at the movement, how you rave
Ich habe es bei der Bewegung verloren, wie du tobst
I always have amusement, pay to stay
Ich habe immer Vergnügen, zahle, um zu bleiben
I wanna tell you, but I want it engraved ahh
Ich möchte es dir sagen, aber ich will es eingraviert haben, ahh
Rocket on me, it takes off then it fah fah
Rakete auf mir, sie hebt ab und dann fah fah
Ring a bell like tink
Läute eine Glocke wie tink
Fairy tale how I see us
Märchenhaft, wie ich uns sehe
Fulfill fantasy, this my final fantasy
Erfülle Fantasie, das ist meine letzte Fantasie
My head was in a cloud, you clear my forecast right up
Mein Kopf war in einer Wolke, du hast meine Vorhersage aufgeklärt
What can make me higher?
Was kann mich höher bringen?
You know that I'm a good diver
Du weißt, dass ich ein guter Taucher bin
Slide over now, before I'm tired
Komm jetzt rüber, bevor ich müde bin
You fit me clothes designer
Du passt mir Kleidung, Designer
I'm not familiar with how you are
Ich bin nicht vertraut damit, wie du bist
You light me up wick, I was so lost
Du zündest mich an wie einen Docht, ich war so verloren
I'm not familiar with how you are
Ich bin nicht vertraut damit, wie du bist
You light me up wick, I was so lost
Du zündest mich an wie einen Docht, ich war so verloren
We never dealt with secrets, but I'm in her pink
Wir haben uns nie mit Geheimnissen befasst, aber ich bin in ihrem Pink
Did you stop to think before you speak, did you think?
Hast du innegehalten und nachgedacht, bevor du sprichst, hast du nachgedacht?
I'm chillin' with the boys, not from The Deep
Ich chille mit den Jungs, nicht von The Deep
It's getting hot in here, I need the sink
Es wird heiß hier drin, ich brauche das Waschbecken
Rinse it off couldn't tell that I'm lost
Spül es ab, konnte nicht sagen, dass ich verloren bin
Rinse it off, I just brushed it off from the shoulder see the wave
Spül es ab, ich habe es einfach von der Schulter abgewischt, sieh die Welle
And we hey, I hate you age
Und wir hey, ich hasse dein Alter
I miss your face and now I'm lost
Ich vermisse dein Gesicht und jetzt bin ich verloren
And it's been days ahh
Und es sind schon Tage vergangen, ahh
For days I sat and prayed
Tagelang saß ich da und betete
For you to not look my way
Dass du mich nicht ansiehst
I know how that got me
Ich weiß, wie mich das getroffen hat
You know how it got you too
Du weißt auch, wie es dich getroffen hat
For days I sat and prayed
Tagelang saß ich da und betete
For you to not look my way
Dass du mich nicht ansiehst
I know how that got me
Ich weiß, wie mich das getroffen hat
You know how it got you too
Du weißt auch, wie es dich getroffen hat
How it got me and why would you ever swap me?
Wie es mich getroffen hat und warum würdest du mich jemals eintauschen?
Why don't you want me and why do you move like?
Warum willst du mich nicht und warum bewegst du dich so?
Don't say that
Sag das nicht
Can you keep it one stack?
Kannst du es bei einem Stapel belassen?
Or add one for two stacks, or three stacks
Oder einen für zwei Stapel hinzufügen, oder drei Stapel
I'm the OutKast the way you moving
Ich bin der OutKast, so wie du dich bewegst
I'm moving elevators
Ich bewege Aufzüge
Stand in one place, ain't moving shit like escalator
Stehe an einem Ort, bewege nichts wie eine Rolltreppe
Do you love me, baby?
Liebst du mich, Baby?
Do you ask, do you love me, baby?
Fragst du, liebst du mich, Baby?





Writer(s): Jett Nguyen, Syeed Al-as'ad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.