Paroles et traduction Syahiba Saufa - Top Topan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngapurane,
Sayang
I'm
sorry,
Darling
Aku
dudu
wong
top-topan
I'm
not
a
top
star,
Ora
koyo
idamanmu
Not
like
the
one
you
desire,
Sing
gampang
nrobos
atimu
Who
could
easily
penetrate
your
heart.
Aku
jane
ngerti
As
I
know,
Kowe
ngghosting
ati
You're
ghosting
my
heart,
Tak
cubo
goblok
tetap
mencintai.
But
I
foolishly
keep
loving
you,
Sepenuh
hati
With
all
my
heart.
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
Wis
tak
cubo
ngempet
loro
I
have
tried
to
hide
my
pain
Wis
tak
cubo
njogo
tresno
And
conceal
my
love
for
you
Loro
sing
tok
jalari,
ora
tak
rasake
But
the
pain
you
have
caused
me
I
can't
deny,
Najan
aku
ngerti
kowe
karo
liyane
Although
I
know
that
you
and
another.
Cubo
kowe
ono
ning
posisiku
Try
to
imagine
being
in
my
position,
Opo
kowe
iso
kuat
atimu?
Could
you
possibly
handle
it?
Ngrasake
tok
larani
ning
sabendinoku
Feeling
this
relentless
pain
day
after
day.
Kowe
ra
ngroso,
kok
malah
suloyo
You
feel
nothing,
and
yet
you're
the
cruel
one.
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
Kulo
pun
angkat
tangan
I
surrender,
Atine
pun
ajur-ajuran
My
heart
is
in
pieces.
Kulo
tak
milih
pamit
I
choose
to
leave,
Ati
kulo
pun
roso
sakit
Because
my
heart
is
hurting.
Ngapurane,
Sayang
I'm
sorry,
Darling
Aku
dudu
wong
top-topan
I'm
not
a
top
star,
Ora
koyo
idamanmu
Not
like
the
one
you
desire,
Sing
gampang
nrobos
atimu
Who
could
easily
penetrate
your
heart.
Aku
jane
ngerti
As
I
know,
Kowe
ngghosting
ati
You're
ghosting
my
heart,
Tak
cubo
goblok
tetap
mencintai
But
I
foolishly
keep
loving
you
Sepenuh
hati
With
all
my
heart.
(Cari
duit
ngepet,
yuk!
No,
no,
no)
(I'll
make
money
by
sacrificing
myself,
no,
no,
no)
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
Kulo
pun
angkat
tangan
I
surrender,
Atine
pun
ajur-ajuran
My
heart
is
in
pieces.
Kulo
tak
milih
pamit
I
choose
to
leave,
Ati
kulo
pun
roso
sakit
Because
my
heart
is
hurting.
Ngapurane,
Sayang
I'm
sorry,
Darling
Aku
dudu
wong
top-topan
I'm
not
a
top
star,
Ora
koyo
idamanmu
Not
like
the
one
you
desire,
Sing
gampang
nrobos
atimu
Who
could
easily
penetrate
your
heart.
Aku
jane
ngerti
As
I
know,
Kowe
ngghosting
ati
You're
ghosting
my
heart,
Tak
cubo
goblok
tetap
mencintai
But
I
foolishly
keep
loving
you
Sepenuh
hati
With
all
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miqbal Ga, Muhammad Iqbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.