Sybyr - Buy Me Out of Texas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sybyr - Buy Me Out of Texas




Buy Me Out of Texas
Выкупи меня из Техаса
Take it however you want it
Воспринимай это как хочешь, милая
(Thrillboy)
(Thrillboy)
My turn to have some fuckin' fun, finally
Моя очередь наконец-то повеселиться, детка
Ayy, buy me outta Texas (Buy me outta Texas)
Эй, выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Yuh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Да, выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Yuh, every day just hectic (Every day just hectic)
Да, каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Mhm, every day just hectic (Every day just hectic)
Мгм, каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Buy me outta Texas (Buy me outta Texas)
Выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Yuh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Да, выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Every day just hectic (Every day just hectic)
Каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Woah, every day just hectic (Every day just hectic)
Ого, каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Пытаюсь заработать бабки, а не ежедневный саундтрек (Не ежедневный саундтрек)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Пытаюсь заработать бабки, а не ежедневный саундтрек (Не ежедневный саундтрек)
Maybe, that's all y'all do all day? (Maybe, that's all y'all do all day?)
Может, это все, чем вы занимаетесь весь день? (Может, это все, чем вы занимаетесь весь день?)
Buy my ticket out the state (Buy my ticket out the fuckin' state)
Купи мне билет из этого штата (Купи мне билет из этого чертового штата)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Пытаюсь заработать бабки, а не ежедневный саундтрек (Не ежедневный саундтрек)
Tryna get these racks, not daily soundtrack (Not daily soundtrack)
Пытаюсь заработать бабки, а не ежедневный саундтрек (Не ежедневный саундтрек)
Maybe, that's all y'all do all day? (Maybe, that's all y'all do all day?)
Может, это все, чем вы занимаетесь весь день? (Может, это все, чем вы занимаетесь весь день?)
Sheesh, buy my ticket out the state (Yuh, buy my ticket)
Вот это да, купи мне билет из этого штата (Да, купи мне билет)
Uh, buy me outta Texas (Buy me outta Texas)
Э, выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Sheesh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Вот это да, выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Every day just hectic (Every day just hectic)
Каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Every day just hectic (Every day just hectic)
Каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Woah, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Ого, выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Yuh, buy me outta Texas (Buy me outta Tex')
Да, выкупи меня из Техаса (Выкупи меня из Техаса)
Every day just hectic (Every day just hectic)
Каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Every day just hectic (Every day just hectic)
Каждый день просто сумасшедший (Каждый день просто сумасшедший)
Buy me outta Texas (Damn, sheesh)
Выкупи меня из Техаса (Черт, вот это да)
Buy me outta Texas (Sheesh)
Выкупи меня из Техаса (Вот это да)
Every day just hectic (Sheesh)
Каждый день просто сумасшедший (Вот это да)
Fuckin', every day just hectic (Yuh, sheesh)
Черт, каждый день просто сумасшедший (Да, вот это да)





Writer(s): Chase Cauthen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.