Paroles et traduction Sybyr - Catch 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
nobody
from
no
fuckin'
Cambodia
Я
никого
не
знаю
из
грёбаной
Камбоджи
Stop
ringin'
my
phone
Хватит
звонить
мне
Ayy,
right,
huh?
Ayy
Эй,
точно,
да?
Эй
Shark
Breach
(E)
Акулий
прорыв
(Э)
Not
gonna
front
and
go
through
bitter
Не
собираюсь
лицемерить
и
терпеть
горечь
Can't
fix
this
shit
with
the
sniggers
Нельзя
исправить
это
дерьмо
с
помощью
хихиканья
Talkin'
some
digits,
if
you
ain't
then
beat
it
Говорю
о
цифрах,
если
ты
не
в
теме,
то
вали
Move
off
a
nothin',
I'm
not
gon'
repeat
it
Уйди
с
пустыми
руками,
я
не
буду
повторять
I
took
ya
shit,
yeah,
I'm
fiendin'
the
leaders
Я
забрал
твоё
дерьмо,
да,
я
жажду
лидеров
Manic
that
much,
this
another
perspective
Настолько
маниакален,
это
другой
взгляд
Shoutout
the
fleet,
they
not
being
selective
Привет
флоту,
они
не
избирательны
Seem
like
many
lost
the
objective,
huh
Похоже,
многие
потеряли
цель,
да
Molten
lava
from
the
pressure
Расплавленная
лава
от
давления
Smokin'
cigs
'til
my
lungs
get
better
Курить
сигареты,
пока
мои
лёгкие
не
станут
лучше
Catch-22,
ying
with
the
yang
Уловка-22,
инь
с
ян
Repeat,
routine
on
the
daily
Повтор,
рутина
каждый
день
They
wanna
tour
but
too
many
lazies
Они
хотят
в
тур,
но
слишком
много
лентяев
Twintop,
backstage,
they
waved
me
Twintop,
за
кулисами,
они
помахали
мне
Totem
pole
from
the
base
to
the
head
Тотемный
столб
от
основания
до
головы
Not
worth
livin'
life
without
crazy
Не
стоит
жить
без
безумия
"He
read
all
the
time,
man,
I
went
in"
"Он
всё
время
читал,
чувак,
я
в
деле"
Fuck
all
this
work
but
that's
a
part
of
it
К
чёрту
всю
эту
работу,
но
это
часть
её
"He
read
all
the
time,
man,
I
went
in"
"Он
всё
время
читал,
чувак,
я
в
деле"
Fuck
all
this
work
but
that's
a
part
of
it
К
чёрту
всю
эту
работу,
но
это
часть
её
"He
read
all
the
time,
man,
I
went
in"
"Он
всё
время
читал,
чувак,
я
в
деле"
Fuck
all
this
work
but
that's
a
part
of
it
К
чёрту
всю
эту
работу,
но
это
часть
её
Fuck
all
this
work
but
that's
a
part
of
it
К
чёрту
всю
эту
работу,
но
это
часть
её
Catch-22
this
shit,
let's
go,
killer
shit
Уловка-22
это
дерьмо,
погнали,
убийственное
дерьмо
Catch-22,
62,
what
it
do?
(E)
Уловка-22,
62,
что
по
чём?
(Э)
Catch-22,
big
Catch-22
(E)
Уловка-22,
большая
Уловка-22
(Э)
Catch-22,
62,
what
it
do?
(E)
Уловка-22,
62,
что
по
чём?
(Э)
Catch-22,
big
Catch-22
(E)
Уловка-22,
большая
Уловка-22
(Э)
Catch-22,
62,
what
it
do?
(E)
Уловка-22,
62,
что
по
чём?
(Э)
Catch-22,
big
Catch-22
(E)
Уловка-22,
большая
Уловка-22
(Э)
Catch-22,
62,
what
it
do?
(E)
Уловка-22,
62,
что
по
чём?
(Э)
Catch-22,
big
Catch-22
(E)
Уловка-22,
большая
Уловка-22
(Э)
Catch-22,
62,
what
it
do?
(E)
Уловка-22,
62,
что
по
чём?
(Э)
Catch-22,
big
Catch-22
(E)
Уловка-22,
большая
Уловка-22
(Э)
Catch-22,
62,
what
it
do?
(E)
Уловка-22,
62,
что
по
чём?
(Э)
Catch-22,
big
Catch-22
(Bitch,
bitch,
sheesh)
Уловка-22,
большая
Уловка-22
(Сука,
сука,
шиш)
62,
what
it
do?
(E)
62,
что
по
чём?
(Э)
Catch-22,
big
Catch-22
(E)
Уловка-22,
большая
Уловка-22
(Э)
Catch-22,
62,
what
it
do?
(E)
Уловка-22,
62,
что
по
чём?
(Э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Cauthen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.