Sybyr - In a Blink - traduction des paroles en allemand

In a Blink - Sybyrtraduction en allemand




In a Blink
In einem Wimpernschlag
Let the aura fizzle out, create a chain link (Create a chain link)
Lass die Aura verpuffen, schaffe ein Kettenglied (Schaffe ein Kettenglied)
Suppose you miss it, like ya chance to get on mink (Get on mink)
Angenommen, du verpasst es, wie deine Chance, an Nerz zu kommen (An Nerz kommen)
Never too late to redo nothing, need a reset (Need a reset)
Nie zu spät, um neu anzufangen, brauche einen Reset (Brauche einen Reset)
I'm close to blowing all this over, I'm on the dumb brink (Dumb brink)
Ich bin kurz davor, das alles platzen zu lassen, ich bin am dämlichen Rand (Dämlicher Rand)
Pick ya poison, chose it over a decade ago (Decade)
Such dir dein Gift aus, ich hab's vor über einem Jahrzehnt gewählt (Jahrzehnt)
Now what done happened? All these areas starting to glow
Und was ist jetzt passiert? All diese Bereiche fangen an zu leuchten
I can go West, I go West from the East (From the east)
Ich kann nach Westen gehen, ich gehe nach Westen aus dem Osten (Aus dem Osten)
You did your best, but ya best is the least (Is the least)
Du hast dein Bestes gegeben, aber dein Bestes ist das Geringste (Ist das Geringste)
Now, suffer defeat, you can see the end is closer (Doo-doo)
Jetzt, erleide die Niederlage, du kannst sehen, das Ende ist näher (Doo-doo)
Like wearing a choker breathing nearly over (Yeah)
Als würde man einen Choker tragen, die Atmung fast vorbei (Yeah)
I was super sober, yellin' in the open (Yeah)
Ich war total nüchtern, schrie im Freien (Yeah)
Now I'm really soaked up, sponge in the ocean (Yeah)
Jetzt bin ich richtig vollgesogen, wie ein Schwamm im Ozean (Yeah)
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink (Yeah)
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag (Yeah)
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink, yeah, yeah
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag, yeah, yeah
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink, yeah
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag, yeah
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink, yeah
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag, yeah
How you think, once you on the brink?
Wie denkst du, wenn du am Abgrund stehst?
Pressure in the sink, catch it in a blink, yeah
Druck im Waschbecken, fang es in einem Wimpernschlag, yeah





Writer(s): Chase Cauthen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.