Paroles et traduction Sybyr - In a Blink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Blink
В мгновение ока
Let
the
aura
fizzle
out,
create
a
chain
link
(Create
a
chain
link)
Дай
ауре
развеяться,
создай
цепь
(Создай
цепь)
Suppose
you
miss
it,
like
ya
chance
to
get
on
mink
(Get
on
mink)
Предположим,
ты
упустила
её,
как
свой
шанс
получить
норку
(Получить
норку)
Never
too
late
to
redo
nothing,
need
a
reset
(Need
a
reset)
Никогда
не
поздно
ничего
переделать,
нужна
перезагрузка
(Нужна
перезагрузка)
I'm
close
to
blowing
all
this
over,
I'm
on
the
dumb
brink
(Dumb
brink)
Я
близок
к
тому,
чтобы
всё
это
взорвать,
я
на
грани
(На
грани)
Pick
ya
poison,
chose
it
over
a
decade
ago
(Decade)
Выбирай
свой
яд,
выбрал
его
более
десяти
лет
назад
(Десятилетие)
Now
what
done
happened?
All
these
areas
starting
to
glow
Что
же
случилось?
Все
эти
области
начинают
светиться
I
can
go
West,
I
go
West
from
the
East
(From
the
east)
Я
могу
идти
на
Запад,
я
иду
на
Запад
с
Востока
(С
Востока)
You
did
your
best,
but
ya
best
is
the
least
(Is
the
least)
Ты
сделала
всё,
что
могла,
но
твоё
лучшее
– это
минимум
(Это
минимум)
Now,
suffer
defeat,
you
can
see
the
end
is
closer
(Doo-doo)
Теперь,
терпи
поражение,
ты
видишь,
конец
близок
(Ду-ду)
Like
wearing
a
choker
breathing
nearly
over
(Yeah)
Как
будто
носишь
ошейник,
задыхаясь
(Да)
I
was
super
sober,
yellin'
in
the
open
(Yeah)
Я
был
совершенно
трезв,
кричал
на
открытом
воздухе
(Да)
Now
I'm
really
soaked
up,
sponge
in
the
ocean
(Yeah)
Теперь
я
действительно
промок,
как
губка
в
океане
(Да)
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink
(Yeah)
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока
(Да)
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink,
yeah,
yeah
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока,
да,
да
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink,
yeah
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока,
да
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink,
yeah
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока,
да
How
you
think,
once
you
on
the
brink?
Как
ты
думаешь,
когда
ты
на
грани?
Pressure
in
the
sink,
catch
it
in
a
blink,
yeah
Давление
в
раковине,
лови
его
в
мгновение
ока,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Cauthen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.