Paroles et traduction Sycosis - Neva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
thing
about
it
is
Вся
суть
в
том,
что
Once
you
make
your
mind
up
Как
только
ты
принял
решение,
It
shouldn't
even
matter
what
nobody
else
gotta
to
say
Не
должно
иметь
значения,
что
говорят
другие.
Its
only
time
to
execute
Время
действовать.
Ahead
of
my
time
ahead
of
my
prime
Опережаю
время,
опережаю
свой
расцвет,
First
of
his
name
ahead
of
my
line
Первый
в
своем
имени,
опережаю
свою
очередь.
The
jewelry
all
gold
the
product
all
sold
Украшения
все
золотые,
товар
весь
продан,
The
wallet
don't
fold
ahead
of
my
grind
Кошелёк
не
складывается,
опережаю
свою
работу.
I'm
back
in
my
mode
I'm
back
in
my
bag
Я
снова
в
своей
стихии,
я
снова
в
деле,
The
brand
name
I
made
the
back
of
my
tag
Имя
бренда,
которое
я
создал,
на
бирке
сзади.
The
bitches
I
hit
they
sing
all
our
shit
Девчонки,
которых
я
охмурил,
поют
все
наши
песни,
The
spread
sheet
don't
lie
this
one
all
profit
Таблица
не
врёт,
с
этой
всё
— прибыль.
Nigga
that's
how
it
is
when
they
feeling
you
Вот
как
бывает,
когда
тебя
чувствуют,
Catch
my
girl
legs
open
bet
that
she
billing
you
too
Смотри,
моя
девушка
раздвинула
ножки,
держу
пари,
она
тоже
с
тебя
тянет
деньги.
Better
catch
up
or
you're
through
Лучше
догоняй,
или
ты
пропал.
Been
killing
shit
this
ain't
new
Давно
уже
всех
делаю,
это
не
новость.
So
what
do
you
do
Так
что
ты
делаешь,
When
the
new
Audi
a
coupe
Когда
новая
Audi
купе,
And
she
wanna
bring
her
whole
crew
И
она
хочет
привести
всю
свою
команду?
Licking
her
lips,
like
have
you
ever
had
two
Облизывает
губы,
как
будто
спрашивает,
было
ли
у
тебя
когда-нибудь
две.
We
ready
to
go
if
its
cool
Мы
готовы
ехать,
если
всё
в
порядке,
Skinny
dip
in
the
pool
Голышом
в
бассейне.
Wanna
see
me
fail
nope
not
now
naw
not
never
(Yeah)
Хотите
увидеть
мой
провал?
Нет,
не
сейчас,
никогда
(Да).
Won't
come
down
my
time
now
watch
me
get
better
(Yeah)
Не
упаду,
сейчас
моё
время,
смотри,
как
я
становлюсь
лучше
(Да).
These
boss
moves
please
talk
smooth
Это
босс-мувы,
пожалуйста,
говори
мягко,
You
don't
want
to
get
wet
up
(Yeah)
Ты
же
не
хочешь
промокнуть
(Да).
We
go
hard
the
whole
squad
Мы
работаем
усердно,
вся
команда,
We
ain't
never
gonna
let
up
(Yeah)
Мы
никогда
не
сдадимся
(Да).
Wanna
see
me
fail
nope
not
now
naw
not
never
(Yeah)
Хотите
увидеть
мой
провал?
Нет,
не
сейчас,
никогда
(Да).
Won't
come
down
my
time
now
watch
me
get
better
(Yeah)
Не
упаду,
сейчас
моё
время,
смотри,
как
я
становлюсь
лучше
(Да).
These
boss
moves
please
talk
smooth
Это
босс-мувы,
пожалуйста,
говори
мягко,
You
don't
want
to
get
wet
up
(Yeah)
Ты
же
не
хочешь
промокнуть
(Да).
We
go
hard
the
whole
squad
Мы
работаем
усердно,
вся
команда,
We
ain't
never
gonna
let
up
Мы
никогда
не
сдадимся.
And
so
once
you
get
in
the
process
of
executing
И
как
только
ты
вступаешь
в
процесс
реализации,
Its
real
important
that
you
stay
consistent
Очень
важно
оставаться
последовательным.
And
the
only
person
you
gotta
outdo
is
yourself
И
единственный
человек,
которого
тебе
нужно
превзойти,
это
ты
сам.
Never
in
competition
Никогда
не
соревнуйся.
The
Cutlass
all
Black
the
year
is
02'
Катласс
чёрный,
год
2002,
The
squad
is
Dub-P
the
hate
is
booku
Команда
— Dub-P,
ненависти
— до
хрена.
The
beef
is
tofu
these
niggas
all
fake
Говядина
— тофу,
эти
ниггеры
все
фальшивые,
Tres
Leches
getting
all
cake
Tres
Leches
получает
весь
торт.
Getting
all
bread
its
getting
all
ate
Получаю
весь
хлеб,
его
весь
съедают,
Get
in
my
way
it
ain't
at
all
safe
Встань
на
моём
пути,
это
совсем
не
безопасно.
Hands
on
you
like
you
getting
All
State
Руки
на
тебе,
как
будто
ты
получаешь
All
State,
Shooters
with
me
you
won't
get
a
ball
fake
Стрелки
со
мной,
ты
не
получишь
финт.
Nigga
that's
how
it
is
when
you
spittin
Вот
как
бывает,
когда
ты
читаешь
рэп,
Hope
you
whack
niggas
is
kidding
Надеюсь,
вы,
бездарные
ниггеры,
шутите.
This
is
the
difference
В
этом
разница.
You
said
that
that
was
a
freestyle
Ты
сказала,
что
это
был
фристайл,
But
I
feel
like
Nas
it
was
written
Но
я
чувствую
себя,
как
Nas,
это
было
написано.
I
got
a
squad
and
on
God
we
gonna
get
it
У
меня
есть
команда,
и,
клянусь
Богом,
мы
это
получим.
I
came
with
mobs
we
gonna
mosh
in
a
minute
Я
пришёл
с
толпой,
мы
будем
мошиться
через
минуту.
I
stay
on
top
we
gonna
ball
to
the
finish
Я
остаюсь
на
вершине,
мы
будем
балдеть
до
конца.
I
stay
on
top
we
won't
fall
and
I
meant
it
Я
остаюсь
на
вершине,
мы
не
упадем,
и
я
это
имел
в
виду.
Seal
it
and
send
it
Запечатай
и
отправь.
Wanna
see
me
fail
nope
not
now
naw
not
never
(Yeah)
Хотите
увидеть
мой
провал?
Нет,
не
сейчас,
никогда
(Да).
Won't
come
down
my
time
now
watch
me
get
better
(Yeah)
Не
упаду,
сейчас
моё
время,
смотри,
как
я
становлюсь
лучше
(Да).
These
boss
moves
please
talk
smooth
Это
босс-мувы,
пожалуйста,
говори
мягко,
You
don't
want
to
get
wet
up
(Yeah)
Ты
же
не
хочешь
промокнуть
(Да).
We
go
hard
the
whole
squad
Мы
работаем
усердно,
вся
команда,
We
ain't
never
gonna
let
up
(Yeah)
Мы
никогда
не
сдадимся
(Да).
Wanna
see
me
fail
nope
not
now
naw
not
never
(Yeah)
Хотите
увидеть
мой
провал?
Нет,
не
сейчас,
никогда
(Да).
Won't
come
down
my
time
now
watch
me
get
better
(Yeah)
Не
упаду,
сейчас
моё
время,
смотри,
как
я
становлюсь
лучше
(Да).
These
boss
moves
please
talk
smooth
Это
босс-мувы,
пожалуйста,
говори
мягко,
You
don't
want
to
get
wet
up
(Yeah)
Ты
же
не
хочешь
промокнуть
(Да).
We
go
hard
the
whole
squad
Мы
работаем
усердно,
вся
команда,
We
ain't
never
gonna
let
up
Мы
никогда
не
сдадимся.
And
that's
just
the
thing
like
И
в
этом-то
и
дело,
типа,
You
not
really
doing
any
of
this
by
yourself
Ты
не
делаешь
ничего
из
этого
в
одиночку.
And
actually
its
not
even
for
you
И
на
самом
деле
это
даже
не
для
тебя.
Its
so
everybody
around
you
can
come
up
with
you
Это
для
того,
чтобы
все
вокруг
тебя
могли
подняться
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik G Fourte Roberts, Oleg Redin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.