Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown Blues
Блюз родного города
As
I
walk
through
this
city
on
the
step
away
Иду
по
городу,
шаг
за
шагом
удаляясь,
Also
much
has
changed
here
yet
it
stays
the
same
Так
много
изменилось,
но
все
же
остается
прежним,
Familiar
nostalgia
in
the
evening
glow
Знакомая
ностальгия
в
вечернем
свете,
Eyes
of
the
beholder
watch
the
Alexander's
duo
Взоры
зрителей
наблюдают
за
дуэтом
Александра.
Give
me
a
reason
now,
a
reason
to
stay
Дай
мне
причину,
причину
остаться,
I
gave
all
of
my
life
but
you
left
me
essays
Я
отдал
всю
свою
жизнь,
но
ты
оставила
мне
лишь
сочинения,
Forbidden
futures
are
distant
to
dream,
oh
Запретное
будущее
лишь
отдаленная
мечта,
I
will
return
to
you,
but
first
I
must
leave
Я
вернусь
к
тебе,
но
сначала
я
должен
уйти.
As
I
turn
towards
you
pondering
your
grace
Я
поворачиваюсь
к
тебе,
размышляя
о
твоей
грации,
From
the
hills
to
the
city
in
its
solemn
way
С
холмов
к
городу,
в
его
торжественном
облике,
And
I
know
I'll
live
here
maybe
someday
soon
И
я
знаю,
что
буду
жить
здесь,
возможно,
когда-нибудь
скоро,
Walk
those
streets
till
morning
Буду
бродить
по
этим
улицам
до
утра,
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Give
me
a
reason
now,
a
reason
to
stay
Дай
мне
причину,
причину
остаться,
I
gave
all
of
my
life
but
you
left
me
essays
Я
отдал
всю
свою
жизнь,
но
ты
оставила
мне
лишь
сочинения,
Forbidden
futures
are
distant
to
dream,
oh
Запретное
будущее
лишь
отдаленная
мечта,
I
will
return
to
you,
but
first
I
must
leave
Я
вернусь
к
тебе,
но
сначала
я
должен
уйти.
Give
me
a
reason
now,
a
reason
to
stay
Дай
мне
причину,
причину
остаться,
I
gave
all
of
my
life
but
you
left
me
essays
Я
отдал
всю
свою
жизнь,
но
ты
оставила
мне
лишь
сочинения,
Forbidden
futures
are
distant
to
dream,
oh
Запретное
будущее
лишь
отдаленная
мечта,
I
will
return
to
you,
but
first
I
must
leave
Я
вернусь
к
тебе,
но
сначала
я
должен
уйти.
Give
me
a
reason
now,
a
reason
to
stay
Дай
мне
причину,
причину
остаться,
I
gave
all
of
my
life
but
you
left
me
essays
Я
отдал
всю
свою
жизнь,
но
ты
оставила
мне
лишь
сочинения,
Forbidden
futures
are
distant
to
dream,
oh
Запретное
будущее
лишь
отдаленная
мечта,
I
will
return
to
you,
but
first
I
must
leave
Я
вернусь
к
тебе,
но
сначала
я
должен
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Magill, Liam Magill, Raven Bush, Fred Rother
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.