Paroles et traduction Syd Lewis - oversea daydream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
oversea daydream
Заморская грёза
As
the
belly
of
this
machine
Пока
чрево
этой
машины
Skims
the
sky
of
oversea
daydream
Скользит
по
небу
заморской
грёзы,
The
size
of
everything
below
Размер
всего,
что
внизу,
Seems
more
than
obscene
Кажется
более
чем
непристойным.
As
the
wings
flap
up
to
rise
Когда
крылья
взмахивают,
чтобы
подняться
Beyond
the
rippling
waves
and
cloud
lines
За
рябь
волн
и
линии
облаков,
Reminds
me
of
the
hidden
loneliness
Это
напоминает
мне
о
скрытом
одиночестве,
I
found
behind
laughter
and
eyes
Которое
я
нашёл
за
смехом
и
глазами.
As
I
learn
to
live
without
loved
ones
Учась
жить
без
любимых,
Nosediving
towards
the
mirror
reflecting
suns
Я
ныряю
носом
к
зеркалу,
отражающему
солнца,
Passing
out
with
my
soul
in
my
throat
Теряя
сознание
с
душой
в
горле,
Burning
like
an
orphan
with
his
gun
Горящим,
как
сирота
со
своим
ружьем.
As
the
salty
air
gasps
for
a
breeze
Пока
соленый
воздух
задыхается
без
ветерка,
I'll
become
one
with
almost
everything
in
relief
Я
стану
единым
целым
почти
со
всем
в
облегчении.
What
is
the
air
without
its
trees
Что
такое
воздух
без
своих
деревьев?
What
is
the
wind
without
its
leaves
Что
такое
ветер
без
своих
листьев?
What
is
the
air
without
its
tree
Что
такое
воздух
без
своих
деревьев?
What
is
the
wind
without
its
leaves
Что
такое
ветер
без
своих
листьев?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
What
is
the
rushing
in
where
we
are
going?
Что
есть
этот
порыв,
куда
мы
направляемся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean-patrick Dowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.