Paroles et traduction Sydney - Get To The Chopper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get To The Chopper
Доберись до вертолета
See
you
for
all
the
right
reasons
Вижу
тебя
по
всем
правильным
причинам
I,
will
hide
the
truth
behind
lies
Я
скрою
правду
за
ложью
See
you
with
good
intentions
Вижу
тебя
с
благими
намерениями
We′ll
see
who's
laughing,
we′ll
see
who's
laughing
Посмотрим,
кто
будет
смеяться,
посмотрим,
кто
будет
смеяться
In
a
pitch
black
devils
night
everyone
is
loaded
В
кромешной
дьявольской
ночи
все
пьяны
I
can
barely
breath,
forever
will
end
in
time
Я
едва
дышу,
вечность
закончится
со
временем
This
is
how
I
will
deal
with
the
things
I've
done
Вот
как
я
справлюсь
с
тем,
что
натворила
Forty
hours
left,
a
step
down
from
the
way
we′ve
been
Осталось
сорок
часов,
шаг
назад
от
того,
как
мы
жили
And
now
you′re
just
a
broken
habit
И
теперь
ты
просто
сломанная
привычка
In
a
world
that
just
wont
have
it
anymore
В
мире,
который
больше
этого
не
потерпит
Sit
back
and
let
it
all
go
down
Сядь
и
позволь
всему
произойти
Eyes
closed
and
the
whole
world
spinning
Глаза
закрыты,
и
весь
мир
вращается
You
think
you
control
it
but
the
devil
made
me
do
it
just
wont
[fly]
Ты
думаешь,
что
управляешь
этим,
но
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
просто
не
прокатит
Can
we
still,
convince
them?
Можем
ли
мы
всё
ещё
убедить
их?
It's
a
trial,
for
transition
Это
испытание,
для
перехода
From
the
fact
that
we′re
so
complicated
От
того
факта,
что
мы
так
сложны
It
would
suit
us
both
better
if
we
spent
the
time
apart
Нам
обоим
было
бы
лучше,
если
бы
мы
провели
время
порознь
Last
chance
that
everyone
has
to
be
free
Последний
шанс
для
каждого
быть
свободным
Cause
it
happens
everyday.
Потому
что
это
происходит
каждый
день.
So
long,
So
long
Прощай,
прощай
I
heard
jenny
in
the
back
say
she's
having
a
problem
Я
слышала,
как
Дженни
сзади
сказала,
что
у
нее
проблема
She
was
searching
through
herself
she
was
looking
for
the
answer
Она
искала
в
себе,
она
искала
ответ
I
said
no
ones
gonna
come
back
in
the
end
Я
сказала,
что
никто
не
вернется
в
конце
концов
Because
I
am
your
best
mistake
I
will
never
let
you
down
Потому
что
я
твоя
лучшая
ошибка,
я
никогда
тебя
не
подведу
Is
that
what
you
wanted?
Is
that
what
you
needed?
Это
то,
чего
ты
хотел?
Это
то,
что
тебе
было
нужно?
Because
I
know
it′s
gonna
come
back
in
the
end
(I
said
I
know
it's
gonna
come
back,
in
the
end)
Потому
что
я
знаю,
что
это
вернется
в
конце
концов
(Я
сказала,
я
знаю,
что
это
вернется
в
конце
концов)
Until
then
I′ve
gotta
save
them.
До
тех
пор
я
должна
их
спасти.
Can
we
still,
convince
them?
Можем
ли
мы
всё
ещё
убедить
их?
It's
a
trial,
for
transition
Это
испытание,
для
перехода
From
the
fact
that
we're
so
complicated
От
того
факта,
что
мы
так
сложны
It
would
suit
us
both
better
if
we
spent
the
time
apart
Нам
обоим
было
бы
лучше,
если
бы
мы
провели
время
порознь
Last
chance
that
everyone
has
to
be
free
Последний
шанс
для
каждого
быть
свободным
Cause
it
happens
everyday
Потому
что
это
происходит
каждый
день
So
long,
and
thanks
but
I
will
move
on
Прощай,
и
спасибо,
но
я
пойду
дальше
These
past
few
weeks
they
will
be
free
Эти
последние
несколько
недель
они
будут
свободны
So
long,
and
thanks
but
I
will
move
on
Прощай,
и
спасибо,
но
я
пойду
дальше
So
drive
faster,
you′ve
gotta
drive
faster
Так
езжай
быстрее,
ты
должен
ехать
быстрее
I
told
you
from
the
start
I
would
never
hold
you
back
girl.
Я
говорила
тебе
с
самого
начала,
что
никогда
не
буду
тебя
сдерживать,
парень.
Can
we
still,
convince
them?
Можем
ли
мы
всё
ещё
убедить
их?
It′s
a
trial,
for
transition
Это
испытание,
для
перехода
From
the
fact
that
we're
so
complicated
От
того
факта,
что
мы
так
сложны
It
would
suit
us
both
better
if
we
spent
the
time
apart
Нам
обоим
было
бы
лучше,
если
бы
мы
провели
время
порознь
Last
chance
that
everyone
has
to
be
free
Последний
шанс
для
каждого
быть
свободным
Cause
it
happens
everyday!
Потому
что
это
происходит
каждый
день!
Can
we
still,
convince
them?
Можем
ли
мы
всё
ещё
убедить
их?
It′s
a
trial,
for
transition
Это
испытание,
для
перехода
From
the
fact
that
we're
so
complicated
От
того
факта,
что
мы
так
сложны
It
would
suit
us
both
better
if
we
spent
the
time
apart
Нам
обоим
было
бы
лучше,
если
бы
мы
провели
время
порознь
Last
chance
that
everyone
has
to
be
free
Последний
шанс
для
каждого
быть
свободным
Cause
it
happens
everyday!
Потому
что
это
происходит
каждый
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sydney
Album
Sydney
date de sortie
27-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.