Paroles et traduction Sydney - Listen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
take
care
of
what
is
real
Мы
заботимся
о
том,
что
реально,
And
we
inject
ourselves
with
fear
И
впрыскиваем
себе
страх.
If
I
was
a
ship
then
you'd
be
the
clouds
that
constantly
tried
to
drag
me
down
Если
бы
я
была
кораблем,
ты
был
бы
облаками,
которые
постоянно
пытаются
утянуть
меня
на
дно.
Cause
we're
all
forces
and
we're
constantly
slipping
away
Потому
что
мы
все
– силы,
и
мы
постоянно
ускользаем.
So
I'll
sleep
well
knowing
tonight
Поэтому
я
буду
спать
спокойно,
зная
сегодня
ночью,
That
I
burn,
burn
so
bright
Что
я
горю,
горю
так
ярко,
That
you'll
take
back
the
rest
of
your
life
Что
ты
вернешь
себе
остаток
своей
жизни.
Leave
you
grasping
at
something
thats
distant
Оставлю
тебя
хвататься
за
что-то
далекое,
But
you'll
know
that
it's
me
when
you
listen
Но
ты
узнаешь,
что
это
я,
когда
будешь
слушать.
So
this
is
where
both
of
us
end
Итак,
вот
где
мы
оба
заканчиваем,
You've
got
your
friends
I've
got
my
band
У
тебя
есть
твои
друзья,
у
меня
есть
моя
группа.
Sorry
that
I'm
just
as
I
seem
Извини,
что
я
такая,
какая
есть,
I'll
never
take
hold
of
the
scene
Я
никогда
не
захвачу
сцену.
Feels
like
so
much
is
slipping
away
Кажется,
так
много
ускользает,
But
I
finally
know
the
real
me
Но
я
наконец-то
знаю
настоящую
себя.
And
I'll
burn,
burn
so
bright
И
я
буду
гореть,
гореть
так
ярко,
That
you'll
take
back
the
rest
of
your
life
Что
ты
вернешь
себе
остаток
своей
жизни.
Leave
you
grasping
at
something
thats
distant
Оставлю
тебя
хвататься
за
что-то
далекое,
But
you'll
know
that
it's
me
when
it
hurts
Но
ты
узнаешь,
что
это
я,
когда
будет
больно.
Oh,
oh
I'm
just
dying
to
see
you
О,
о,
я
просто
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
But
the
truth
is
that
I'll
never
leave
you
Но
правда
в
том,
что
я
никогда
тебя
не
оставлю.
I'll
let
it
burn
the
rest
of
tonight
Я
позволю
этому
гореть
весь
остаток
ночи,
As
you
take
back
the
rest
of
your
life
Пока
ты
возвращаешь
себе
остаток
своей
жизни.
Burn,
burn
so
bright
Горю,
горю
так
ярко,
That
you'll
take
the
rest
of
your
life
Что
ты
заберешь
остаток
своей
жизни.
Leave
you
grasping
at
something
that's
distant
Оставлю
тебя
хвататься
за
что-то
далекое,
But
you'll
know
that
it's
me
when
it
hurts
Но
ты
узнаешь,
что
это
я,
когда
будет
больно.
Oh,
oh
I'm
just
dying
to
see
you
О,
о,
я
просто
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
But
the
truth
is
that
I'll
never
leave
you
Но
правда
в
том,
что
я
никогда
тебя
не
оставлю.
I'll
let
it
burn
the
rest
of
tonight
Я
позволю
этому
гореть
весь
остаток
ночи,
As
you
take
back
the
rest
of
your
life
Пока
ты
возвращаешь
себе
остаток
своей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sydney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.