Paroles et traduction Sydney - Thank You Jesus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You Jesus
Спасибо, Иисус
You
taught
me
how
to
love
myself
Ты
научил
меня
любить
себя,
And
the
only
person
that
could
love
me
was
myself
И
единственным
человеком,
который
мог
бы
меня
любить,
была
я
сама.
You
can't
make
no
one
fall
in
love
Ты
не
можешь
заставить
кого-то
влюбиться.
Ooooweeee
acting
like
you
were
all
in
love
Ооооо,
ты
вёл
себя
так,
будто
был
влюблен.
It
took
a
long
time
to
forgive
you
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
простить
тебя.
You
didn't
want
what
I
was
tryna
to
give
you
Ты
не
хотел
того,
что
я
пыталась
тебе
дать.
Now
you
wanna
come
crawling
back
Теперь
ты
хочешь
приползти
обратно,
Getting
all
mad
cause
I
ain't
calling
back
Злишься,
потому
что
я
не
перезваниваю.
It's
plenty
other
niggas
that
I
could
be
giving
time
to
Есть
много
других
парней,
которым
я
могла
бы
уделять
время.
Best
friend
saying
she
tired
of
hearing
me
cry
too
Лучшая
подруга
говорит,
что
устала
слышать,
как
я
тоже
плачу.
Heard
about
the
same
shit
Слышала
то
же
самое.
You
ain't
really
saying
shit
Ты
ведь
на
самом
деле
ничего
не
говоришь.
You
working
to
fix
it
but
he
ain't
really
trying
to
Ты
работаешь
над
тем,
чтобы
все
исправить,
но
он
не
особо
старается.
Seven
texts
sent
that
he
ain't
replying
to
Семь
отправленных
сообщений,
на
которые
он
не
отвечает.
Plus
he
got
two
kids
that
he
be
denying
too
К
тому
же,
у
него
есть
двое
детей,
от
которых
он
отрекается.
And
he
got
a
bitch
back
home
that
he
be
lying
to
И
у
него
есть
девушка
дома,
которую
он
обманывает.
He'll
only
get
away
with
as
much
as
you
allow
him
to
Он
будет
уходить
от
ответственности
до
тех
пор,
пока
ты
ему
позволяешь.
I'm
tired
of
putting
effort
and
coming
up
empty
handed
Я
устала
прилагать
усилия
и
оставаться
с
пустыми
руками,
And
everything
not
coming
together
the
way
I
planned
it
И
от
того,
что
все
идет
не
так,
как
я
планировала.
And
I
know
I
take
the
blame
for
a
lot
И
я
знаю,
что
во
многом
виновата
сама,
And
I
know
I
know
I
let
you
get
away
with
a
lot
И
я
знаю,
что
позволила
тебе
многое
спускать
с
рук.
Even
though
I
had
just
a
little
doubt
in
my
mind
Хотя
у
меня
были
небольшие
сомнения,
I
was
giving
you
the
benefit
of
the
doubt
every
time
Я
каждый
раз
давала
тебе
шанс.
And
you
was
playing
both
sides
А
ты
играл
на
два
фронта,
Getting
caught
up
in
your
lies
За
запутывался
в
своей
лжи.
I
wouldn't
even
be
mad
if
I
could
say
that
we
both
tried
Я
бы
даже
не
злилась,
если
бы
могла
сказать,
что
мы
оба
пытались.
But
you
wasn't
tryna
do
nothing
Но
ты
не
пытался,
You
ain't
put
in
no
effort
Ты
не
прилагал
никаких
усилий.
You
was
too
busy
tryna
be
cutting
me
off
Ты
был
слишком
занят,
пытаясь
от
меня
избавиться,
So
you
can
have
all
the
fun
that
you
want
Чтобы
ты
мог
веселиться
сколько
душе
угодно,
While
you
running
round
town
with
the
one
that
you
want
Пока
ты
развлекаешься
в
городе
с
той,
которую
хочешь.
I'm
guessing
that
the
timing
wasn't
right
Полагаю,
время
было
неподходящим.
Laying
in
bed
your
phone
going
off
shining
like
a
light
Лежишь
в
постели,
а
твой
телефон
светится,
как
фонарь.
You
tell
me
don't
worry
it
ain't
nobody
important
Ты
говоришь
мне
не
волноваться,
это
просто
кто-то
неважный.
That's
the
same
lie
that
you're
always
getting
caught
in
Это
та
же
ложь,
в
которой
тебя
постоянно
ловят.
It
seems
like
you
want
the
easy
way
out
Похоже,
ты
ищешь
легких
путей.
You
used
to
stay
home
now
you
only
wanna
stay
out
Раньше
ты
сидел
дома,
а
теперь
хочешь
только
гулять.
You
don't
even
pick
up
for
me
you
turn
off
your
phone
Ты
даже
не
берешь
трубку,
когда
я
звоню,
просто
отключаешь
телефон.
I
don't
hear
from
you
again
til
you
return
in
the
morn
Я
не
слышу
о
тебе,
пока
ты
не
возвращаешься
утром.
And
I
was
naive
I
was
stupid
to
think
you
would
stick
around
and
not
leave
А
я
была
наивной,
глупой,
раз
думала,
что
ты
останешься
рядом
и
не
уйдешь.
I
guess
the
communication
was
off
and
the
vacations
that
we
was
suppose
to
be
taking
was
off
Наверное,
у
нас
не
клеилось
общение,
и
отпуск,
который
мы
должны
были
провести
вместе,
тоже
не
состоялся.
And
that
ain't
fair
И
это
нечестно.
All
the
love
for
me
you
once
had
for
me
that
ain't
there
Вся
та
любовь,
которую
ты
испытывал
ко
мне,
исчезла.
I'm
releasing
you
from
all
my
inner
feelings
Я
освобождаю
тебя
от
всех
своих
чувств.
Homeboys
saying
that
she
tripping
she
just
in
her
feelings
Друзья
говорят,
что
она
не
в
себе,
просто
у
нее
эмоции.
But
I
ain't
no
mo
Но
я
больше
не
буду.
I'm
done,
over
it
I
ain't
saying
nothing
no
mo
С
меня
хватит,
я
закончила,
больше
ничего
не
скажу.
I
ain't
saying
nothing
no
mo
Я
больше
ничего
не
скажу.
Yeah,
I
just
wanna
say
thank
you
Да,
я
просто
хочу
сказать
спасибо.
I
thought
I
could
see
us
together
but
it
ain't
true
Я
думала,
что
мы
будем
вместе,
но
это
не
так.
All
the
messages
deleted
just
so
that
I
couldn't
see
it
Все
сообщения
удалены,
чтобы
я
не
смогла
их
прочитать.
But
you
showed
me
what
I
needed
and
it
ain't
you
Но
ты
показал
мне,
что
мне
нужно,
и
это
не
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.