Paroles et traduction Sydney Renae - Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
come
back
no
more
when
she's
done
using
you
up
Не
возвращайся
больше,
когда
она
наиграется
тобой.
Can't
keep
me
on
the
side
Не
можешь
держать
меня
про
запас.
Then
come
back
around
when
she
do
some
shit
you
don't
like
А
потом
возвращаться,
когда
она
выкинет
что-то,
что
тебе
не
понравится.
Is
that
the
reason
you
keeping
me
around?
Это
причина,
по
которой
ты
держишь
меня
рядом?
Just
in
case
some
shit
go
down
and
it
doesn't
work
out
Просто
на
случай,
если
что-то
пойдет
не
так,
и
у
вас
не
получится?
You
know
I'm
the
only
one
that
really
make
you
smile
Ты
же
знаешь,
что
я
единственная,
кто
заставляет
тебя
улыбаться.
I
know
it's
been
a
while
but...
Я
знаю,
что
прошло
много
времени,
но...
I
thought
that
we
could
make
it
through
Я
думала,
что
мы
справимся.
You
were
the
one
I
thought
I
knew
ya
Ты
был
тем,
кого,
как
я
думала,
я
знала.
Especially
when
I
ain't
do
nothing
wrong
Особенно,
когда
я
ничего
не
сделала
плохого.
I
ain't
do
nothing
to
ya
Я
ничего
тебе
не
сделала.
I
didn't
mean
those
things
I
said
Я
не
хотела
говорить
то,
что
сказала.
I
know
they'll
be
stuck
in
your
head
forever
Я
знаю,
что
эти
слова
навсегда
застрянут
у
тебя
в
голове.
Even
though
I
know
that
you're
not
good
for
me
Хотя
я
знаю,
что
ты
мне
не
подходишь,
I
can't
say
that
it's
over
Я
не
могу
сказать,
что
между
нами
все
кончено.
I
can't
say
that
it's.
Я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
I
can't
say
that
it's
over
Я
не
могу
сказать,
что
между
нами
все
кончено.
I
can't
say
that
it's.
Я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Even
though
I
know
Хотя
я
знаю...
Don't
be
trying
to
call
me
saying
you
wanna
to
come
back
Не
пытайся
звонить
мне
и
говорить,
что
хочешь
вернуться.
Don't
be
trying
to
call
me
saying
you
want
it
all
back
не
пытайся
звонить
мне
и
говорить,
что
хочешь
все
вернуть.
You
made
your
choice
Ты
сделал
свой
выбор,
When
you
walked
away
когда
ушел.
I
know
what
I
said
Я
помню,
что
сказала,
We
would
never
be
together
again
что
мы
никогда
больше
не
будем
вместе.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
If
I
could
take
it
back
Если
бы
я
могла
все
вернуть,
I
know
that
I
would
я
бы
вернула.
But
there
is
no
such
thing
as
that
Но
такого
не
бывает.
I
know
I
don't
want
to
but
I
think
it's
for
the
best
Знаю,
я
не
хочу
этого,
но
думаю,
так
будет
лучше.
And
it's
just
something
that
I
gotta
live
with
И
это
то,
с
чем
мне
придется
жить.
I
thought
that
we
could
make
it
through
Я
думала,
что
мы
справимся.
You
were
the
one
I
thought
I
knew
ya
Ты
был
тем,
кого,
как
я
думала,
я
знала.
Especially
when
I
ain't
do
nothing
wrong
Особенно,
когда
я
ничего
не
сделала
плохого.
I
ain't
do
nothing
to
ya
Я
ничего
тебе
не
сделала.
I
didn't
mean
those
things
I
said
Я
не
хотела
говорить
то,
что
сказала.
I
know
they'll
be
stuck
in
your
head
forever
Я
знаю,
что
эти
слова
навсегда
застрянут
у
тебя
в
голове.
Even
though
I
know
that
you're
not
good
for
me
Хотя
я
знаю,
что
ты
мне
не
подходишь,
I
can't
say
that
it's
over
Я
не
могу
сказать,
что
между
нами
все
кончено.
I
can't
say
that
it's.
Я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
между
нами
все
кончено.
I
can't
say
that
it's
Я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Even
though
I
know
Хотя
я
знаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sydney Mcknight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.