Sydney Renae - Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sydney Renae - Over




Over
Конец
Don't come back no more when she's done using you up
Не возвращайся больше, когда она наиграется тобой.
Can't keep me on the side
Не можешь держать меня про запас.
Then come back around when she do some shit you don't like
А потом возвращаться, когда она выкинет что-то, что тебе не понравится.
Is that the reason you keeping me around?
Это причина, по которой ты держишь меня рядом?
Just in case some shit go down and it doesn't work out
Просто на случай, если что-то пойдет не так, и у вас не получится?
You know I'm the only one that really make you smile
Ты же знаешь, что я единственная, кто заставляет тебя улыбаться.
I know it's been a while but...
Я знаю, что прошло много времени, но...
I thought that we could make it through
Я думала, что мы справимся.
You were the one I thought I knew ya
Ты был тем, кого, как я думала, я знала.
Especially when I ain't do nothing wrong
Особенно, когда я ничего не сделала плохого.
I ain't do nothing to ya
Я ничего тебе не сделала.
I didn't mean those things I said
Я не хотела говорить то, что сказала.
I know they'll be stuck in your head forever
Я знаю, что эти слова навсегда застрянут у тебя в голове.
Even though I know that you're not good for me
Хотя я знаю, что ты мне не подходишь,
I can't say that it's over
Я не могу сказать, что между нами все кончено.
I can't say that it's.
Я не могу сказать, что все кончено.
No, I can't say that it's
Нет, я не могу сказать, что все кончено.
Can't say that it's over
Не могу сказать, что все кончено.
I...
Я...
I can't say that it's over
Я не могу сказать, что между нами все кончено.
I can't say that it's.
Я не могу сказать, что все кончено.
No, I can't say that it's
Нет, я не могу сказать, что все кончено.
Can't say that it's over
Не могу сказать, что все кончено.
Even though I know
Хотя я знаю...
Don't be trying to call me saying you wanna to come back
Не пытайся звонить мне и говорить, что хочешь вернуться.
Baby
Дорогой,
Don't be trying to call me saying you want it all back
не пытайся звонить мне и говорить, что хочешь все вернуть.
You made your choice
Ты сделал свой выбор,
When you walked away
когда ушел.
I know what I said
Я помню, что сказала,
We would never be together again
что мы никогда больше не будем вместе.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
If I could take it back
Если бы я могла все вернуть,
I know that I would
я бы вернула.
But there is no such thing as that
Но такого не бывает.
I know I don't want to but I think it's for the best
Знаю, я не хочу этого, но думаю, так будет лучше.
And it's just something that I gotta live with
И это то, с чем мне придется жить.
I thought that we could make it through
Я думала, что мы справимся.
You were the one I thought I knew ya
Ты был тем, кого, как я думала, я знала.
Especially when I ain't do nothing wrong
Особенно, когда я ничего не сделала плохого.
I ain't do nothing to ya
Я ничего тебе не сделала.
I didn't mean those things I said
Я не хотела говорить то, что сказала.
I know they'll be stuck in your head forever
Я знаю, что эти слова навсегда застрянут у тебя в голове.
Even though I know that you're not good for me
Хотя я знаю, что ты мне не подходишь,
I can't say that it's over
Я не могу сказать, что между нами все кончено.
I can't say that it's.
Я не могу сказать, что все кончено.
No, I can't say that it's
Нет, я не могу сказать, что все кончено.
Can't say that it's over
Не могу сказать, что все кончено.
I...
Я...
Can't say that it's over
Не могу сказать, что между нами все кончено.
I can't say that it's
Я не могу сказать, что все кончено.
No, I can't say that it's
Нет, я не могу сказать, что все кончено.
Can't say that it's over
Не могу сказать, что все кончено.
Even though I know
Хотя я знаю...





Writer(s): Sydney Mcknight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.