Paroles et traduction Sydney Renae - Over
Don't
come
back
no
more
when
she's
done
using
you
up
Не
возвращайся
больше,
когда
она
закончит
использовать
тебя,
Can't
keep
me
on
the
side
ты
не
сможешь
удержать
меня
на
стороне.
Then
come
back
around
when
she
do
some
shit
you
don't
like
А
потом
возвращайся,
когда
она
сделает
что-нибудь,
что
тебе
не
понравится.
Is
that
the
reason
you
keeping
me
around?
Поэтому
ты
держишь
меня
рядом?
Just
in
case
some
shit
go
down
and
it
doesn't
work
out
Просто
на
случай,
если
что-то
пойдет
не
так
и
ничего
не
получится.
You
know
I'm
the
only
one
that
really
make
you
smile
Ты
знаешь,
что
я
единственный,
кто
заставляет
тебя
по-настоящему
улыбаться.
I
know
it's
been
a
while
but...
Я
знаю,
прошло
много
времени,
но...
I
thought
that
we
could
make
it
through
Я
думал,
что
мы
сможем
пройти
через
это.
You
were
the
one
I
thought
I
knew
ya
Ты
был
единственным,
кого
я
думал,
что
знаю.
Especially
when
I
ain't
do
nothing
wrong
Особенно
когда
я
не
делаю
ничего
плохого.
I
ain't
do
nothing
to
ya
Я
тебе
ничего
не
сделаю
I
didn't
mean
those
things
I
said
Я
не
то
имела
в
виду
сказала
я
I
know
they'll
be
stuck
in
your
head
forever
Я
знаю,
они
навсегда
останутся
в
твоей
голове.
Even
though
I
know
that
you're
not
good
for
me
Хотя
я
знаю,
что
ты
мне
не
подходишь.
I
can't
say
that
it's
over
Я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
I
can't
say
that
it's.
Я
не
могу
сказать,
что
это
так.
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
это
...
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
I
can't
say
that
it's
over
Я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
I
can't
say
that
it's.
Я
не
могу
сказать,
что
это
так.
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
это
...
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Even
though
I
know
Хотя
я
знаю
...
Don't
be
trying
to
call
me
saying
you
wanna
to
come
back
Не
пытайся
звонить
мне,
говоря,
что
хочешь
вернуться.
Don't
be
trying
to
call
me
saying
you
want
it
all
back
Не
пытайся
звонить
мне,
говоря,
что
хочешь
все
вернуть.
You
made
your
choice
Ты
сделал
свой
выбор.
When
you
walked
away
Когда
ты
ушла
...
I
know
what
I
said
Я
знаю,
что
сказал.
We
would
never
be
together
again
Мы
больше
никогда
не
будем
вместе.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
If
I
could
take
it
back
Если
бы
я
мог
вернуть
все
назад
...
I
know
that
I
would
Я
знаю,
что
так
бы
и
было.
But
there
is
no
such
thing
as
that
Но
этого
не
может
быть.
I
know
I
don't
want
to
but
I
think
it's
for
the
best
Я
знаю,
что
не
хочу,
но
думаю,
что
так
будет
лучше.
And
it's
just
something
that
I
gotta
live
with
И
это
просто
то,
с
чем
я
должен
жить.
I
thought
that
we
could
make
it
through
Я
думал,
что
мы
сможем
пройти
через
это.
You
were
the
one
I
thought
I
knew
ya
Ты
был
единственным,
кого
я
думал,
что
знаю.
Especially
when
I
ain't
do
nothing
wrong
Особенно
когда
я
не
делаю
ничего
плохого.
I
ain't
do
nothing
to
ya
Я
тебе
ничего
не
сделаю
I
didn't
mean
those
things
I
said
Я
не
то
имела
в
виду
сказала
я
I
know
they'll
be
stuck
in
your
head
forever
Я
знаю,
они
навсегда
останутся
в
твоей
голове.
Even
though
I
know
that
you're
not
good
for
me
Хотя
я
знаю,
что
ты
мне
не
подходишь.
I
can't
say
that
it's
over
Я
не
могу
сказать,
что
все
кончено.
I
can't
say
that
it's.
Я
не
могу
сказать,
что
это
так.
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
это
...
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
I
can't
say
that
it's
Я
не
могу
сказать,
что
это
...
No,
I
can't
say
that
it's
Нет,
я
не
могу
сказать,
что
это
...
Can't
say
that
it's
over
Не
могу
сказать,
что
все
кончено.
Even
though
I
know
Хотя
я
знаю
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sydney Mcknight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.