Paroles et traduction Sydney Youngblood - I'd Rather Go Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Go Blind
Лучше бы я ослеп
I'd
rather
go
blind,
I'd
rather
go
blind
Лучше
бы
я
ослеп,
лучше
бы
я
ослеп
I'd
rather
go
blind,
I'd
rather
go
blind
Лучше
бы
я
ослеп,
лучше
бы
я
ослеп
I'd
rather
go
blind,
I'd
rather
go
blind
Лучше
бы
я
ослеп,
лучше
бы
я
ослеп
I'd
rather
go
blind,
I'd
rather
go
blind
Лучше
бы
я
ослеп,
лучше
бы
я
ослеп
Something
that
told
me
it
was
over
with
you
Что-то
подсказало
мне,
что
между
нами
все
кончено,
When
I
saw
you
and
that
boy
were
talking,
well
Когда
я
увидел
тебя
болтающей
с
тем
парнем.
Something
deep
down
in
my
soul
just
said:
'You're
gonna
cry
babe'
Что-то
глубоко
в
моей
душе
сказало:
"Ты
будешь
плакать,
детка".
When
I
see
you
in
that
band,
you're
just
a
young
boy's
dream
Когда
я
вижу
тебя
в
той
компании,
ты
всего
лишь
мечта
мальчишки.
I
would
rather
go
blind,
babe
Лучше
бы
я
ослеп,
детка,
When
I
see
you
walking
away
from
me
Когда
вижу,
как
ты
уходишь
от
меня.
I
would
rather
go
blind,
babe
Лучше
бы
я
ослеп,
детка,
When
I
see
you
walking
away
from
me
Когда
вижу,
как
ты
уходишь
от
меня.
I
was
just,
I
was
just
Я
просто,
я
просто
I
was
just
sittin'
here
thinkin'
'bout
Я
просто
сидел
здесь,
думая
о
I
was
just,
I
was
just
Я
просто,
я
просто
I
was
just
sittin'
here
thinkin'
'bout
Я
просто
сидел
здесь,
думая
о
When
the
reflection
in
that
glass
that
held
to
my
lips
Когда
отражение
в
бокале,
который
я
поднес
к
губам,
Revealed
the
tears
that
were
on
my
face
Открыло
слёзы
на
моем
лице.
You
see,
I
love
you
so
much,
don't
wanna
see
you
no
more
Видишь
ли,
я
так
сильно
тебя
люблю,
что
не
хочу
тебя
больше
видеть.
One
thing
I
know,
I
don't
wanna
be
free
no
more
Я
знаю
одно,
я
больше
не
хочу
быть
свободным.
I
would
rather
go
blind
(can't
stand
to
see
you),
babe
(with
blindfold)
Лучше
бы
я
ослеп
(не
могу
видеть
тебя),
детка
(с
завязанными
глазами),
When
I
see
you
walking
away
from
me
Когда
вижу,
как
ты
уходишь
от
меня.
I
would
rather
not
go
blind,
babe
(I
can't
stand
it
babe)
Лучше
бы
я
не
слепнул,
детка
(Я
не
могу
этого
вынести,
детка),
When
I
see
you
walking
away
from
me
(can't
stand
to
see
you
walk
away)
Когда
вижу,
как
ты
уходишь
от
меня
(не
могу
видеть,
как
ты
уходишь).
Oh
you
make
me
Ты
заставляешь
меня
Something
that
told
me
it
was
over
with
you
Что-то
подсказало
мне,
что
между
нами
все
кончено,
When
I
saw
you
and
that
boy
were
talking,
well
Когда
я
увидел
тебя
болтающей
с
тем
парнем.
Something
deep
down
in
my
soul
just
said:
'You're
gonna
cry
babe'
Что-то
глубоко
в
моей
душе
сказало:
"Ты
будешь
плакать,
детка".
When
I
saw
you
and
that
man,
you're
just
a
young
boy's
dream
Когда
я
увидел
тебя
с
тем
мужчиной,
ты
всего
лишь
мечта
мальчишки.
Chorus
till
fade
Припев
до
затухания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Foster, Jordan Ellington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.