Sye - I'm Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sye - I'm Done




I'm Done
С меня хватит
If you ain't working on your grind
Если ты не работаешь над собой,
I'm done
С меня хватит.
If we're just chillin wasting time
Если мы просто тусуемся, тратя время,
I'm done
С меня хватит.
All I got is music on my mind
Всё, что у меня есть, это музыка в голове.
Mom, I promise imma make a better life
Мам, обещаю, я сделаю жизнь лучше.
Take the drama
Хватит с меня драмы,
I'm done
С меня хватит.
If you're only in it for the cash
Если ты здесь только ради денег,
I'm done
С меня хватит.
Forget it go and spend it on a bag
Забудь, потрать их на сумку.
I'm done
С меня хватит.
I don't want to be shufflin thru this trash
Я не хочу рыться во всём этом мусоре.
I'm done, I'm done, I'm done
С меня хватит, с меня хватит, с меня хватит.
Tell a rapper I'm done
Скажи рэперам, с меня хватит.
To anyone I tried to impress
Всем, кому я пытался понравиться,
I'm done
С меня хватит.
I really tried to fix everyone's mess
Я правда пытался исправить ошибки всех.
I'm done
С меня хватит.
If you can't admit my music is the best
Если ты не можешь признать, что моя музыка лучшая,
I'm done, I'm done, I'm done
С меня хватит, с меня хватит, с меня хватит.
Tell my critics
Скажи моим критикам,
I'm done
С меня хватит.
Do you know me?
Ты знаешь меня?
Cuz all you acting is phony
Потому что всё, что ты делаешь - показуха.
I do the most but you wouldn't ride for the old me
Я делаю всё возможное, но ты бы не стала поддерживать меня прежнего.
You've shown me that it ain't so bad to be lonely
Ты показала мне, что быть одиноким не так уж и плохо.
Why do all my people always ask 'am I holding you down?'
Почему все мои люди всегда спрашивают: тебя прикрываю?"
What it cost to feeling this OG?
Чего стоит это чувство, OG?
Something told me I'd make the fame from the nosebleeds
Что-то подсказывало мне, что я добьюсь славы, даже сидя на галёрке.
I put a wheel on my cradle to get it rolling
Я приделал колесо к своей колыбели, чтобы она катилась.
Had to keep ten for my friends that were holding me down
Пришлось оставить десятку для друзей, которые меня поддерживали.
Down, down, down, down
Внизу, внизу, внизу, внизу.
I won't let my past keep holding me down
Я не позволю своему прошлому тянуть меня вниз.
Down, down, down, down
Внизу, внизу, внизу, внизу.
I was doing thangs that were holding me down
Я делал вещи, которые тянули меня вниз.
Down, down, down, down
Внизу, внизу, внизу, внизу.
Had to keep it ten now I'm holding me down
Пришлось собраться, и теперь я сам себя поддерживаю.
Down, down, down, down
Внизу, внизу, внизу, внизу.
I could count on hand who's holding me down
Я могу по пальцам пересчитать тех, кто меня поддерживает.
If you ain't working on your grind
Если ты не работаешь над собой,
I'm done
С меня хватит.
If we're just chillin wasting time
Если мы просто тусуемся, тратя время,
I'm done
С меня хватит.
All I got is music on my mind
Всё, что у меня есть, это музыка в голове.
Mom I promise imma make a better life
Мам, обещаю, я сделаю жизнь лучше.
Sing it with me
Спой это со мной,
I'm done
С меня хватит.
If you ain't working on your grind
Если ты не работаешь над собой,
I'm done
С меня хватит.
Letting all my haters stay behind
Оставляю всех своих ненавистников позади.
I'm done
С меня хватит.
I'm not putting music on the side
Я не откладываю музыку на потом.
Mom I promise imma make a better life
Мам, обещаю, я сделаю жизнь лучше.
Take the drama
Хватит с меня драмы,
I'm done
С меня хватит.
Take the drama these people are too much into pride
Хватит с меня драмы, эти люди слишком гордые.
I wanna work but these features are taking too much time
Я хочу работать, но эти фиты отнимают слишком много времени.
I try the artist by pushing their ego to the side
Я пытаюсь помочь артисту, отодвигая его эго в сторону.
Our only prize is we're alive, legends never die
Наш единственный приз - это то, что мы живы, легенды никогда не умирают.
Sometimes I feel all my records collecting dust
Иногда мне кажется, что все мои записи пылятся.
I put em in the hands of these people I couldn't trust
Я отдал их в руки людей, которым не мог доверять.
They had me stare in Space, for Jams I knew were tough
Они заставляли меня смотреть в пустоту, слушая треки, которые, я знал, были крутыми.
I had to look, inside myself, for Michael's secret stuff
Мне пришлось заглянуть внутрь себя, чтобы найти секретный ингредиент Майкла.
I knew this was my Jordan year before I'm 23
Я знал, что это будет мой год в стиле Джордана, ещё до того, как мне исполнится 23.
I started this monstar legacy at 17
Я основал это монструозное наследие в 17 лет.
I defeated demons that overpowered my being
Я победил демонов, которые овладели моим существом.
Now I'm seeing 2020 my vision became my dream
Теперь я вижу 2020, моё видение стало моей мечтой.
For some it's still the opposite
Для некоторых всё ещё наоборот.
Don't let them tear you down
Не позволяй им сломить тебя.
I swear I'll sell a million records
Клянусь, я продам миллион пластинок.
They gone see me smile
Они увидят мою улыбку.
Selling out arenas
Я буду распродавать стадионы,
Staying jealous of my sound
А они будут завидовать моему звучанию.
But I'm steady singing records like there's no one else around
Но я продолжаю записывать треки так, будто вокруг никого нет.
If you ain't working on your grind
Если ты не работаешь над собой,
I'm done
С меня хватит.
If we're just chillin wasting time
Если мы просто тусуемся, тратя время,
I'm done
С меня хватит.
All I got is music on my mind I'm
Всё, что у меня есть, это музыка в голове, я...
Done, done
Хватит, хватит.
Say it with me
Скажи это со мной,
I'm done
С меня хватит.
Never stop doing what I love
Никогда не перестану делать то, что люблю.
I'm done
С меня хватит.
All I got is music on my mind
Всё, что у меня есть, это музыка в голове.
I'm done
С меня хватит.
Yea my light'll rise like the sun
Да, мой свет взойдёт, как солнце.
I'm done, I'm done, I'm done
С меня хватит, с меня хватит, с меня хватит.
Tell my doubters I'm done
Скажи моим сомневающимся, с меня хватит.
I personally wanna say thank you to everyone who was holding me down
Я лично хочу поблагодарить всех, кто меня поддерживал.
Without you, I wouldn't know how to rise above this negativity
Без вас я бы не знал, как подняться над всем этим негативом.
And for those going through the same
А тем, кто проходит через то же самое,
Say it with me "I'm done"
Скажите вместе со мной: меня хватит".





Writer(s): Simon Lezaja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.