Paroles et traduction Sye - Real Friends (feat. Sweet N Low)
Real Friends (feat. Sweet N Low)
Настоящие друзья (при уч. Sweet N Low)
Feeling
so
ignored
Чувствую
себя
таким
игнорируемым
Even
with
these
rappers
gassed
Даже
когда
эти
рэперы
на
газу
Or
floored
I'm
still
finding
talents
that
disciple
lacks
Или
повержены,
я
всё
ещё
нахожу
таланты,
которых
не
хватает
ученикам
No
ceilings
on
my
dreams
Нет
потолка
у
моих
мечтаний
Below
the
stars
where
I
crash
Ниже
звёзд,
где
я
терплю
крах
Spend
a
night
inside
my
car
Провожу
ночь
в
своей
машине
Put
a
mirror
on
the
dash
Кладу
зеркало
на
приборную
панель
I
sit
and
watch
em
fall
Я
сижу
и
наблюдаю,
как
они
падают
Pretending
to
take
my
hand
Делая
вид,
что
берут
меня
за
руку
My
whole
life
is
like
mirage
Вся
моя
жизнь
как
мираж
Believing
I'm
Peter
Pan
Вера
в
то,
что
я
Питер
Пэн
My
whole
life
in
my
garage
Вся
моя
жизнь
в
моём
гараже
Conceited
don't
need
no
band
Самоуверенный,
не
нуждающийся
в
группе
Even
fam
reaching
out
no
seat
belt
when
I'm
speeding
past
Даже
семья
тянется,
но
без
ремня
безопасности,
когда
я
проношусь
мимо
I
see
the
flash
Я
вижу
вспышку
Camera
flash
Вспышка
камеры
Flash
inside
the
pan
Вспышка
в
пустоте
I
can
weather
change
Я
могу
выдержать
перемены
Some
are
winner
Одни
победители
Others
never
last
Другие
никогда
не
продержатся
Seasonal
depression
is
whooping
my
fucking
ass
Сезонная
депрессия
надирает
мне
задницу
My
homies
won't
approach
me
with
questions
I
would've
asked
Мои
кореша
не
подойдут
ко
мне
с
вопросами,
которые
я
бы
задал
Even
as
a
seasoned
veteran
to
leave
em
legless,
surprise
attacks
Даже
будучи
опытным
ветераном,
оставить
их
безногими,
внезапные
атаки
My
will
to
stand
tall
cuz
I
always
had
their
backs
Моя
воля
стоять
прямо,
потому
что
я
всегда
их
прикрывал
I
only
see
you
in
circles
when
there's
something
to
pass
Я
вижу
тебя
только
по
кругу,
когда
есть
чем
поживиться
Or
only
down
for
my
highs
cuz
YOU
need
to
relax
Или
ты
рядом
только
ради
моих
взлётов,
потому
что
ТЕБЕ
нужно
расслабиться
Culture
vultures
bone
dry
they
all
leavin
with
flesh
Стервятники
культуры
обглодают
до
костей,
они
все
уйдут
с
плотью
I
could
see
it
in
their
eyes
they
a
fiend
for
the
bag
Я
видел
это
в
их
глазах,
они
жаждут
денег
Real
eyes
real
vibes
don't
steal
for
the
cash
Настоящие
глаза,
настоящие
вибрации,
не
кради
ради
денег
Push
agenda
to
the
side
how
many
friends
do
you
have
Отодвинь
повестку
дня
в
сторону,
сколько
у
тебя
друзей
I
had
to
get
it
alone
Мне
пришлось
добиваться
всего
самому
Nobody
cheering
me
on
Никто
не
поддерживал
меня
A
lot
of
them
didn't
believe
Многие
из
них
не
верили
It
got
me
ready
to
leave
Это
подготовило
меня
к
уходу
With
friends
like
these
С
такими
друзьями
Who
needs
enemies?
Кому
нужны
враги?
Who
needs
enemies?
Кому
нужны
враги?
Fuck
spittin
bout
hard
shit
К
чёрту
эту
болтовню
о
дерьме
I'm
not
feeling
regardless
Мне
всё
равно,
как
бы
там
ни
было
Lost
in
a
hole
I'm
trapping
myself
deep
in
the
darkness
Затерянный
в
дыре,
я
сам
себя
загоняю
в
темноту
How
can
I
even
the
odds
with
all
my
demons
and
martians?
Как
я
могу
сравнять
шансы
со
всеми
моими
демонами
и
марсианами?
Clever
schemin
cheese
I
don't
even
see
in
my
wallet
Хитроумная
схема,
я
даже
не
вижу
сыра
в
своём
кошельке
Alcoholic
outta
college
Алкоголик
после
колледжа
City
deem
me
a
target
Город
считает
меня
мишенью
Just
because
I
hit
a
lick
Только
потому,
что
я
провернул
дельце
They
ID
me
at
Target
Они
пробивают
меня
по
базе
в
магазине
Different
presence
Другое
присутствие
When
I'm
leaving
my
concerts
Когда
я
ухожу
со
своих
концертов
Hidden
message
in
a
sentence
Скрытое
послание
в
предложении
Genie
trapped
in
a
monster
Джинн,
заключенный
в
монстра
My
only
wish
is
let
him
live
Моё
единственное
желание
- позволить
ему
жить
I'll
send
it
like
a
gift
Я
отправлю
его
как
дар
I'll
send
it
straight
to
heaven
Я
отправлю
его
прямо
на
небеса
Leave
em
breathless
when
I
spit
Оставлю
их
бездыханными,
когда
буду
читать
рэп
These
bars
I
write
for
you
Эти
строки
я
пишу
для
тебя
Hope
my
sentences
are
lit
Надеюсь,
мои
предложения
зажигают
To
strike
a
chord
or
strike
a
fuse
Чтобы
задеть
за
живое
или
поджечь
фитиль
I
hope
they
always
reminisce
Надеюсь,
они
всегда
будут
вспоминать
And
I
don't
mean
to
take
it
personal
И
я
не
хочу
принимать
это
на
свой
счёт
If
I
was
you
and
you
was
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
- мной
If
you
was
me
you'd
take
it
personal
Если
бы
ты
был
мной,
ты
бы
принял
это
на
свой
счёт
If
you
dream
the
dream
I
dream
Если
ты
видишь
тот
же
сон,
что
и
я
Go
ahead
and
take
it
personal
Давай,
прими
это
на
свой
счёт
If
I
was
you
and
you
was
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
- мной
If
you
was
me
you'd
take
it
personal
Если
бы
ты
был
мной,
ты
бы
принял
это
на
свой
счёт
If
I
was
you
and
you
was
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
- мной
If
you
was
me
you'd
take
it
personal
Если
бы
ты
был
мной,
ты
бы
принял
это
на
свой
счёт
I
had
to
get
it
alone
Мне
пришлось
добиваться
всего
самому
Nobody
cheering
me
on
Никто
не
поддерживал
меня
A
lot
of
them
didn't
believe
Многие
из
них
не
верили
It
got
me
ready
to
leave
Это
подготовило
меня
к
уходу
With
friends
like
these
С
такими
друзьями
Who
needs
enemies?
Кому
нужны
враги?
Who
needs
enemies?
Кому
нужны
враги?
I
had
to
get
it
alone
Мне
пришлось
добиваться
всего
самому
Nobody
cheering
me
on
Никто
не
поддерживал
меня
A
lot
of
them
didn't
believe
Многие
из
них
не
верили
It
got
me
ready
to
leave
Это
подготовило
меня
к
уходу
With
friends
like
these
С
такими
друзьями
Who
needs
enemies?
Кому
нужны
враги?
Who
needs
enemies?
Кому
нужны
враги?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lezaja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.