Paroles et traduction Syko El Terror feat. H Merced - El Reloj No Perdona
El Reloj No Perdona
Time Doesn't Forgive
Sabes
Muy
Bien
Que
Siempre
Estuve
Ahí
You
know
very
well
that
I
was
always
there
Sabes
Que
Nunca
Me
Aparte
De
Ti
You
know
that
I
never
left
your
side
Siempre
Buscando
la
Respuesta
Always
looking
for
the
answer
Y
Solo
Encuentro
Mas
Preguntas
And
I
only
find
more
questions
No
Sabes
Que
Se
Siente
Estar
Sin
Ti
You
don't
know
how
it
feels
to
be
without
you
Dormir
Sin
Antes
Escuchar
Tu
Voz
To
sleep
without
first
hearing
your
voice
Te
Juro
Que
intente
y
Nunca
Aprendí
I
swear
I
tried
and
I
never
learned
A
Olvidar
Lo
Que
Paso
To
forget
what
happened
Yo
Nunca
Olvidare
Aquellos
Días
I'll
never
forget
those
days
Y
Mucho
Menos
Me
Olvidare
De
Ti
And
much
less
I'll
forget
you
Todavía
Conservo
Esas
Poesías
I
still
keep
those
poems
Que
Solo
Tu
Escribías
Para
Mi
That
only
you
wrote
for
me
Lo
De
Nosotros
Sucedió
Así
Tan
Rápido
Ours
happened
so
fast
Que
No
Tuve
Tiempo
Para
Decirte
Todo
Lo
Que
Sentí
That
I
didn't
have
time
to
tell
you
everything
I
felt
Paso
Tan
Rápido
El
Tiempo
Amor
Time
passed
so
fast,
my
love
Y
El
Reloj
No
Perdono
And
the
clock
didn't
forgive
Sin
Darme
Cuenta
Que
Perdí
Without
me
realizing
that
I
lost
Todo
Se
Perdió
Todo
Se
Acabo
Everything
was
lost,
everything
was
over
Sin
quedarme
por
favor
Without
staying
please
Pero
Dime
Si
Aun
Piensas
En
Mi
But
tell
me
if
you
still
think
of
me
Syko
"El
Terror"
Syko
"El
Terror"
Me
Levanto
En
La
Mañana
Y
Choco
I
get
up
in
the
morning
and
crash
Con
la
Realidad
Mirando
la
Esquina
With
reality
looking
out
the
corner
De
La
Cama
Como
Si
Aquí
Estuvieras
Of
the
bed
like
you
were
here
El
Cuarto
Se
Me
Hace
Grande
The
room
seems
so
big
La
Cama
Se
Me
Hace
Enorme
The
bed
feels
huge
Aunque
Creas
Que
Te
Olvide
Nunca
Although
you
think
I
forgot
you,
never
Eh
Podido
Olvidarte
I
have
been
able
to
forget
you
Tu
Retrato
Tu
Perfume
Your
portrait,
your
perfume
Este
Dolor
Que
Me
Consume
This
pain
consumes
me
Aun
Recuerdo
El
Primer
Beso
I
still
remember
the
first
kiss
Que
Me
Diste
Aquel
Lunes
That
you
gave
me
that
Monday
Cuando
Te
Dije
Al
Oído
When
I
whispered
in
your
ear
Siempre
Estaré
Contigo
I'll
always
be
with
you
En
Las
Buenas
Y
En
Las
Malas
In
good
times
and
in
bad
Como
Siempre
Estuvimos
Like
we
always
were
El
Tiempo
Todo
Lo
Cura
Time
heals
everything
Y
No
Quiero
Que
Esto
Cure
And
I
don't
want
this
to
heal
Por
Sufrir
Mi
Corazón
For
my
heart
to
suffer
Sus
Latidos
Disminuyen
Its
beats
diminish
Se
Destruyen
Todos
Mis
Sueños,
Ilusiones
y
Confianza
All
my
dreams,
illusions
and
trust
are
destroyed
Mientras
Mi
Alma
Te
Busca
While
my
soul
seeks
you
Sigue
Llena
De
Esperanza
It
remains
full
of
hope
Eh
Cambiado
Tantas
Cosas
I've
changed
so
many
things
Que
De
Mi
Me
Compadezco
That
I
feel
sorry
for
myself
Vivo
Haciendo
Esto
Por
Ti
I
live
doing
this
for
you
En
Verda
Que
Ni
Me
Parezco
In
truth,
I
don't
even
look
like
myself
Miro
Al
Cielo
Y
Pido
A
Dios
I
look
to
the
sky
and
ask
God
Que
Todo
Esto
Se
Resuelva
That
all
this
be
resolved
Porque
Sigo
Esperando
Que
Algún
Día
Tu
Vuelvas
Because
I'm
still
waiting
for
you
to
come
back
someday
Yo
Nunca
Olvidare
Aquellos
Días
I'll
never
forget
those
days
Y
Mucho
Menos
Me
Olvidare
De
Ti
And
much
less
I'll
forget
you
Todavía
Conservo
Esas
Poesías
I
still
keep
those
poems
Que
Solo
Tu
Escribías
Para
Mi
That
only
you
wrote
for
me
Lo
De
Nosotros
Sucedió
Así
Tan
Rápido
Ours
happened
so
fast
Que
No
Tuve
Tiempo
Para
Decirte
Todo
Lo
Que
Senti
That
I
didn't
have
time
to
tell
you
everything
I
felt
Paso
Tan
Rápido
El
Tiempo
Amor
Time
passed
so
fast,
my
love
Y
El
Reloj
No
Perdono
And
the
clock
didn't
forgive
Sin
Darme
Cuenta
Que
Perdí
Without
me
realizing
that
I
lost
Todo
Se
Perdió
Todo
Se
Acabo
Everything
was
lost,
everything
was
over
Sin
quedarme
por
favor
Without
staying
please
Pero
Dime
Si
Aun
Piensas
En
Mi
But
tell
me
if
you
still
think
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.