Paroles et traduction Syko el Terror - Me Siento Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Siento Solo
Мне одиноко
Otro
amanecer
con
miedo
Еще
один
рассвет
со
страхом,
Con
temor
a
perder
a
mi
viejo
Со
страхом
потерять
отца,
Con
miedo
a
no
despedirme
y
quedarme
sin
su
consejo
Со
страхом
не
попрощаться
и
остаться
без
его
совета.
Seguir
viviendo
con
este
complejo
Продолжать
жить
с
этим
комплексом,
De
que
me
estan
buscando
Что
меня
ищут,
De
que
soy
el
terror
yo
no
me
dejo
Что
я
ужас,
я
не
сдаюсь.
Si
supieran
que
soy
menos
que
ustedes
Если
бы
вы
знали,
что
я
меньше,
чем
вы,
Siento
y
padezco
Я
чувствую
и
страдаю,
Aunque
quizá
por
dentro
soy
gigantesco
Хотя,
возможно,
внутри
я
гигантский.
Por
dentro
parece
que
estoy
perdiendo
la
vida
envuelta
en
un
papel
Внутри
кажется,
что
я
теряю
жизнь,
завернутую
в
бумагу.
Unos
empiezan
a
escucharme
Некоторые
начинают
слушать
меня,
Otros
se
fueron
sin
saber
que
todo
Другие
ушли,
не
зная,
что
все
Esto
lo
hice
por
que
el
señor
así
lo
quizo
Это
я
сделал,
потому
что
Господь
так
хотел.
Este
fue
mi
compromiso
pa'
ganarme
el
paraiso
Это
было
мое
обязательство,
чтобы
заслужить
рай.
Una
libreta,
un
papel,
un
sacapuntas
pa'
que
escriba
Тетрадь,
бумага,
точилка,
чтобы
я
писал.
Perderme
las
navidades,
el
proceso
de
mis
hijas
Пропускать
Рождество,
взросление
моих
дочерей.
Cambia
todo
mi
autoestima,
el
clima,
todo
lo
que
soy
Меняется
вся
моя
самооценка,
климат,
все,
что
я
есть.
Me
cambia
el
camino,
la
meta,
ya
no
sé
donde
estoy
Меняется
мой
путь,
цель,
я
уже
не
знаю,
где
я.
Hablo
con
Dios...
Я
говорю
с
Богом...
Aunque
a
veces
siento
que
hablo
con
las
paredes
Хотя
иногда
я
чувствую,
что
говорю
со
стенами.
Me
siento
solo
Мне
одиноко.
Esto
lo
hago
solo
por
ustedes
Я
делаю
это
только
ради
вас.
Siento
que
la
vida
me
abandona
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня,
No
la
encuentro
en
el
camino
Я
не
нахожу
ее
на
пути.
Siento
que
cuando
le
pido
al
cielo
Я
чувствую,
что
когда
прошу
небо,
Más
se
pierde
mi
destino
Моя
судьба
теряется
еще
больше.
Ya
no
creo
en
predicciones,
ni
señales
que
puedan
descifrar...
Я
больше
не
верю
в
предсказания,
ни
в
знаки,
которые
можно
расшифровать...
Todo
es
un
falso
cuento,
Все
это
ложная
сказка,
Nadie
conoce
mi
final!
Никто
не
знает
моего
конца!
Cae
la
noche,
sale
la
luna,
llega
la
madrugada
Наступает
ночь,
выходит
луна,
приходит
рассвет,
Y
me
pregunto
estará
mi
vieja
esperando
mi
llamada
И
я
спрашиваю
себя,
ждет
ли
моя
старушка
моего
звонка.
Pensará
que
no
la
quiero,
que
por
esto
la
olvidé
Думает
ли
она,
что
я
ее
не
люблю,
что
из-за
этого
я
забыл
ее,
Sin
saber
que
su
foto
en
la
maleta
es
lo
mas
que
cuidé
Не
зная,
что
ее
фото
в
чемодане
— это
то,
что
я
берег
больше
всего.
Que
hay
del
viejo,
Что
с
отцом?
¿Estará
pensando
en
mi?
Думает
ли
он
обо
мне?
Estará
alegre
por
este
tipo
de
vida
que
escogí
Рад
ли
он
той
жизни,
которую
я
выбрал?
Por
ser
lo
que
yo
quise
y
no
ser
lo
que
quiso
За
то,
что
я
стал
тем,
кем
хотел,
а
не
тем,
кем
хотел
он.
Por
ser
una
gran
estrella
por
donde
quiera
que
piso!
За
то,
что
я
большая
звезда,
куда
бы
я
ни
пошел!
¿Que
será
de
mis
hermanos?
Что
с
моими
братьями?
Tan
unidos
que
nos
tenia
el
abuelo
Настолько
сплоченными
нас
сделал
дедушка.
Su
presencia
en
la
tierra
aunque
su
alma
esté
en
el
cielo...
Его
присутствие
на
земле,
хотя
его
душа
на
небесах...
Estará
mirando
diciendo:
Он
смотрит
и
говорит:
¿Mi
nieto
esta
enserio?
Мой
внук
серьезно?
Lleva
cuatro
años
sin
visitarme
al
cementerio!
Он
уже
четыре
года
не
навещает
меня
на
кладбище!
No
lo
creo
ni
yo
mismo,
me
avergüenzo
de
pensarlo
Я
сам
не
верю,
мне
стыдно
об
этом
думать.
Aunque
me
dio
todo
en
vida,
ahora
no
voy
ni
a
visitarlo!
Хотя
он
дал
мне
все
в
жизни,
теперь
я
даже
не
навещаю
его!
Pero
me
enseñaste
a
reir
aunque
este
llorando,
Но
ты
научил
меня
смеяться,
даже
когда
я
плачу,
Y
a
seguir
caminando...
¡y
si
no
hay
tierra
vete
nadando!
И
продолжать
идти...
а
если
нет
земли,
плыви!
Que
la
vida
sigue
y
mis
dos
nenas
dependen
de
mi,
Что
жизнь
продолжается,
и
мои
две
девочки
зависят
от
меня,
Que
de
ti
depende
si
te
gusto
todo
lo
que
escribi
Что
от
тебя
зависит,
понравилось
ли
тебе
все,
что
я
написал.
Esta
es
mi
vida,
este
es
mi
modo,
mi
manera
de
decirte
que
Это
моя
жизнь,
это
мой
способ,
мой
способ
сказать
тебе,
что
¡NO
TODO
LO
QUE
BRILLA
ES
ORO
CUANDO
ESTAS
AQUÍ!
НЕ
ВСЕ
ТО
ЗОЛОТО,
ЧТО
БЛЕСТИТ,
КОГДА
ТЫ
ЗДЕСЬ!
Siento
que
la
vida
me
abandona
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня,
No
la
encuentro
en
el
camino
Я
не
нахожу
ее
на
пути.
Siento
que
cuando
le
pido
al
cielo
Я
чувствую,
что
когда
прошу
небо,
Más
se
pierde
mi
destino
Моя
судьба
теряется
еще
больше.
Ya
no
creo
en
predicciones,
ni
señales
que
puedan
descifrar...
Я
больше
не
верю
в
предсказания,
ни
в
знаки,
которые
можно
расшифровать...
Todo
es
un
falso
cuento,
Все
это
ложная
сказка,
Nadie
conoce
mi
final!
Никто
не
знает
моего
конца!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Moyano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.