Paroles et traduction Syla con Ferrán M.D.E. - A salvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
luz
con
el
viento
a
favor,
ya
vuelve
el
autor,
Из
света
с
попутным
ветром,
вот
и
вернулся
автор,
Del
verso
no
soy
un
profesional,
soy
progenitor,
Я
не
профессионал
в
стихах,
я
родитель,
Voy
navegando
en
el
mar
de
mi
pecho
rumbo
a
babor,
Я
плыву
по
морю
своей
груди
по
направлению
к
левому
борту,
La
isla
del
tesoro
es
simple
para
este
conquistador,
Остров
сокровищ
прост
для
этого
завоевателя,
Es
la
sonrisa
de
mi
madre
Carmen
y
mi
padre
Antonio,
Это
улыбка
моей
матери
Кармен
и
моего
отца
Антонио,
Diamantes
que
no
pueden
robarme
en
mí
patrimonio,
Бриллианты,
которые
никто
не
может
у
меня
украсть,
Y
mis
hermanos
Edu,
Gálvez,
Cano,
Chus,
Abel,
Rafa,
И
мои
братья
Эду,
Гальвес,
Кано,
Чус,
Абель,
Рафа,
Cambiarlos
por
el
cielo
para
mí
sería
un
estafa,
Обменять
их
на
небо
для
меня
было
бы
аферой,
Es
mi
brisa,
no
hay
cambio
de
divisas
que
pueda
comprarla,
Это
мой
бриз,
и
нет
такой
валюты,
которая
могла
бы
ее
купить,
Mi
paz
es
firme
t
tu
visa
es
muy
fácil
doblarla,
Мой
мир
прочен,
а
твоя
виза
легко
гнется,
Ponte
a
la
fila
y
revisa
la
higiene
de
tu
alma,
Встань
в
очередь
и
проверь
свою
душу,
Yo
estoy
con
Syla,
cargando
sonrisas
en
mi
arma,
Я
с
Силой,
заряжая
своей
улыбкой
оружие,
Ando
viviendo
y
aprendiendo
las
cosas
del
tiempo,
Я
живу
и
учусь
у
времени,
Voy
corrigiendo
y
escribiendo
estrofas
sonriendo,
Я
исправляюсь
и
пишу
строфы,
улыбаясь,
Es
la
fortuna
que
tengo,
así
que
mantén
mi
luz,
Это
моя
удача,
так
что
сохрани
мой
свет,
Perdí
mi
tren,
pero
cogí
el
autobús
Я
опоздал
на
свой
поезд,
но
сел
в
автобус
Y
vuelvo
a
la
virtud
del
verbo
dando
las
gracias,
И
возвращаюсь
к
добродетели
слова,
выражая
благодарность,
Por
la
buena
salud
de
mis
nervios
y
sin
hemorragias,
За
хорошее
здоровье
моих
нервов
и
отсутствие
кровотечений,
Sé
cuál
es
el
secreto
de
este
truco
de
magia,
Я
знаю
секрет
этого
фокуса,
Es
conversar
con
tus
defectos
con
mera
diplomacia,
Это
общение
со
своими
недостатками
с
чистой
дипломатией,
Sonrío
porque
puedo
mojarme
pisando
un
charco,
Я
улыбаюсь,
потому
что
могу
намочить
ноги,
наступив
в
лужу,
Y
convertir
en
presente
la
foto
antigua
de
ese
marco,
И
превратить
в
настоящее
старую
фотографию
в
рамке,
Tío
cuando
no
puedo
más
y
me
estoy
ahogando,
Детка,
когда
я
не
могу
больше
и
тону,
Pienso
la
sonrisa
tiene
forma
de
barco,
y
estoy
a
salvo.
Я
думаю,
улыбка
имеет
форму
лодки,
и
я
в
безопасности.
Cuando
hay
tormenta,
todo
es
posible,
Когда
бушует
буря,
все
возможно,
Vive
por
ti,
busca
tu
luz,
Живи
для
себя,
ищи
свою
путеводную
звезду,
Abre
la
puerta,
algo
te
espera,
Открой
дверь,
тебя
что-то
ждет,
En
la
oscuridad,
pinta
tu
negro
de
azul
В
темноте,
раскрась
свой
черный
цвет
в
синий.
Vive
por
ti...
Живи
для
себя...
Ninguna
frase
poeta,
generación,
Никаких
фраз,
поэт,
поколение,
Cojo
palabras
sin
más
y
las
llamo
canción,
Я
беру
слова
без
особого
смысла
и
называю
их
песней,
Palabras
suenan,
ilusionan,
sedan,
Слова
звучат,
окрыляют,
успокаивают,
Serán
mariposas
¿o
qué
es
lo
que
me
queda?
Они
будут
бабочками
или
что
со
мной
будет?
Están
locos,
deja
que
se
rían,
que
se
burlen,
Они
сумасшедшие,
пусть
смеются
и
насмехаются,
Llego
a
casa
me
abrazas
y
encaja
el
puzzle,
Я
прихожу
домой,
ты
меня
обнимаешь
и
складываешь
пазл,
Quiero
discutir,
quiero
hacer
las
paces,
Я
хочу
поспорить,
хочу
помириться,
Hazme
sonreír
sólo
como
tú
lo
haces,
Заставь
меня
улыбнуться
только
так,
как
ты
это
умеешь,
Tengo
más
fe
en
esto
que
en
un
supuesto
Dios,
У
меня
больше
веры
в
это,
чем
в
предполагаемого
Бога,
Supe
que
eras
tú,
tú
sabías
demasiado,
Я
понял,
что
это
ты,
ты
слишком
много
знал,
Me
da
igual
lo
que
tengas,
el
futuro,
el
pasado,
Мне
все
равно,
что
у
тебя
есть,
будущее,
прошлое,
Veo
mi
presente,
lo
tengo
claro,
Я
вижу
свое
настоящее,
мне
все
ясно,
Tarareo
bajo
el
sol
ahora
veo
lo
que
son,
Я
напеваю
под
солнцем,
теперь
я
вижу,
кто
они
такие,
Quieren
que
venda
mi
alma,
Они
хотят,
чтобы
я
продал
свою
душу,
Quieren
que
pierda
la
calma,
Они
хотят,
чтобы
я
потерял
спокойствие,
Pero
la
calma
no
avisa
y
mi
barco
zarpa,
Но
спокойствие
не
предупреждает,
и
мой
корабль
отплывает,
Siento
que
nada
me
hace
falta,
Я
чувствую,
что
мне
ничего
не
нужно,
Yo
no
piso
la
arena
que
pisan,
Я
не
ступаю
по
песку,
по
которому
они
ступают,
Viajo
en
contra
de
la
brisa,
Я
плыву
против
ветра,
Sirenas
como
Lorena
que
me
salvan
la
sonrisa
Сирены,
как
Лорен,
которые
спасают
мою
улыбку
Quiero
romper
como
las
olas,
Я
хочу
сломаться,
как
волны,
Cubrir
de
espuma
tus
horas
Покрыть
твою
жизнь
пеной
Y
tú
sonarás
incluso
cuando
no
esté,
И
ты
будешь
звучать
даже
тогда,
когда
меня
не
будет
рядом,
Porque
dibujo
paisajes
con
frases,
Потому
что
я
рисую
пейзажи
фразами,
Porque
soy
quien
quiero
ser,
Потому
что
я
тот,
кем
хочу
быть,
Sólo
con
eso
me
conformo,
Только
этим
я
и
утешаюсь,
La
sonrisa
tiene
forma
de
barco
y
estoy
a
bordo.
Улыбка
имеет
форму
лодки,
и
я
на
борту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Energia
date de sortie
01-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.