Paroles et traduction Sylabil Spill feat. Hanybal - Stein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
hatten
so
große
Träume,
aber
alle
sind
geplatzt
У
нас
были
такие
большие
мечты,
но
все
они
лопнули,
Früher
war'n
wir
Freunde,
aber
heute
ist
es
nur
noch
Hass
Раньше
мы
были
друзьями,
а
сегодня
осталась
лишь
ненависть.
Ist
schon
krass,
was
der
Teufel
mit
ei'm
macht
Жестоко,
что
дьявол
делает
с
человеком,
Er
betäubt
dich
und
hat
tausend
Tricks,
es
wird
deutlich
in
der
Nacht
Он
одурманивает
тебя
и
у
него
тысячи
трюков,
это
становится
ясно
ночью.
Du
willst
immer
mehr,
gehst
kaputt,
immer
mehr
Ты
хочешь
всё
больше,
ломаешься,
всё
больше,
Immer
mehr,
Immer
mehr,
amina
Всё
больше,
всё
больше,
аминь.
Du
wirst
taub
und
blind,
lebst
für
den
Augenblick
Ты
глохнешь
и
слепнешь,
живешь
одним
мгновением,
Jeden
Tag
Achterbahn,
immer
Staub
am
sniffen
Каждый
день
американские
горки,
вечно
нюхаешь
пыль.
Du
wirst
zum
Zombie,
Spitzname
Staubsauger
Ты
превращаешься
в
зомби,
прозвище
— пылесос,
Bis
zum
Tag,
wo
dir
einer
sagt:
"Man
kann's
auch
rauchen"
Пока
в
один
прекрасный
день
кто-то
не
скажет:
"Его
можно
курить".
Auf
einmal
ist
der
Stein
am
brenn'
Внезапно
камень
горит,
Auf
einmal
tuste
kein'
mehr
kenn',
bleibst
kleben:
Spiderman
Внезапно
ты
никого
не
узнаёшь,
прилипаешь,
как
Человек-паук.
Auf
einmal
dreht
sich
deine
Welt
nur
noch
um
eins
Внезапно
весь
твой
мир
вращается
только
вокруг
одного:
"Wie
komm'
ich
an
den
nächsten
Stein?"
"Как
мне
достать
следующий
камень?"
Rhythm
of
the
night,
immer
high
(Immer!)
Ритм
ночи,
вечно
под
кайфом
(Всегда!),
Und
nicht
mehr
frei,
wie
damals
in
der
Kinderzeit
И
ты
больше
не
свободен,
как
когда-то
в
детстве.
Viel
Trauer,
viel
Krise,
viel
minus,
viel
miese
Много
горя,
много
кризисов,
много
минусов,
много
скверного,
Als
du
und
der
Teufel
dieses
miese
Spiel
spielten
Когда
ты
и
дьявол
играли
в
эту
мерзкую
игру,
War
eins
von
Anfang
an
klar
(Ahhhh!)
Одно
было
ясно
с
самого
начала
(Аааа!),
Es
endet
fatal
Это
закончится
плачевно.
Leben
und
irgendwann
dann
Sterben
Жить,
а
когда-нибудь
потом
умереть.
Bis
dahin:
Was
hast
du
vor,
was
willst
du
werden?
До
тех
пор:
что
ты
планируешь,
кем
ты
хочешь
стать?
Sterben
musst
du
sowieso
Умереть
ты
должен
в
любом
случае,
Aber
warum
übertreibst
du
so?
Jeden
Tag
nur
weiß
und
so
Но
зачем
ты
так
перегибаешь
палку?
Каждый
день
только
белое
и
всё
такое.
Leben
und
irgendwann
dann
Sterben
Жить,
а
когда-нибудь
потом
умереть.
Bis
dahin:
Was
hast
du
vor,
was
willst
du
werden?
До
тех
пор:
что
ты
планируешь,
кем
ты
хочешь
стать?
Sterben
musst
du
sowieso
Умереть
ты
должен
в
любом
случае,
Aber
warum
übertreibst
du
so?
Jeden
Tag
nur
weiß
und
so
Но
зачем
ты
так
перегибаешь
палку?
Каждый
день
только
белое
и
всё
такое.
Du
hockst
nur
da
und
bist
ganz
allein
Ты
просто
сидишь
там
совсем
один,
Kreidebleich,
kalter
Schweiß
bedeckt
deine
Haut
die
ständige
Schreierei
Бледный
как
мел,
холодный
пот
покрывает
твою
кожу,
постоянные
крики
Helfen
dir
auch
nicht,
du
kommst
nicht
raus
Тебе
тоже
не
помогают,
ты
не
можешь
выбраться.
Was
du
brauchst
ist
der
weiße
Staub,
der
dich
innerlich
auffrisst
Тебе
нужен
белый
порошок,
который
пожирает
тебя
изнутри.
Sabber
fließt
durch
dein
Mund,
du
kommst
dir
wie
'n
Krüppel
vor
Слюна
течет
изо
рта,
ты
чувствуешь
себя
калекой,
Liegst
da
mit
Schüttelfrost,
der
Entzug
ist
der
Grund
Лежишь
с
ознобом,
ломка
— вот
причина.
Dir
fällt
das
Atmen
schwer,
du
sagst,
du
siehst
Dämonen
Тебе
тяжело
дышать,
ты
говоришь,
что
видишь
демонов,
Läufst
oben
ohne
und
siehst
außer
Panik
garnichts
mehr
Бегаешь
без
рубашки
и
кроме
паники
ничего
не
видишь.
Warum
du
hier
bist
liegt
an
deiner
Gier
Причина,
по
которой
ты
здесь,
— твоя
жадность.
Noch
'ne
Line
hier,
noch
'ne
Line
hier
Еще
дорожка
здесь,
еще
дорожка
здесь.
Statt
dicke
Möbel
hast
du
nur
noch
ein
Bett
Вместо
шикарной
мебели
у
тебя
осталась
только
кровать,
Nur
noch
ein
Stuhl,
Tisch
und
der
Rest
ist
weg
Только
стул,
стол,
а
остальное
пропало.
Statt
Parties
gibt's
Gruppentherapie
Вместо
вечеринок
— групповая
терапия,
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
vor
dir
fliehst
Нет
никакой
возможности
убежать
от
себя.
Peace
wegfressen,
Gin-[Pacs?]
exen
Мир
сжирает,
экстази
глотает,
Speed,
Crack,
misch
Dreck
in
[?]
Скорость,
крэк,
мешает
грязь
в
[?].
Leben
und
irgendwann
dann
Sterben
Жить,
а
когда-нибудь
потом
умереть.
Bis
dahin:
Was
hast
du
vor,
was
willst
du
werden?
До
тех
пор:
что
ты
планируешь,
кем
ты
хочешь
стать?
Sterben
musst
du
sowieso
Умереть
ты
должен
в
любом
случае,
Aber
warum
übertreibst
du
so?
Jeden
Tag
nur
weiß
und
so
Но
зачем
ты
так
перегибаешь
палку?
Каждый
день
только
белое
и
всё
такое.
Leben
und
irgendwann
dann
Sterben
Жить,
а
когда-нибудь
потом
умереть.
Bis
dahin:
Was
hast
du
vor,
was
willst
du
werden?
До
тех
пор:
что
ты
планируешь,
кем
ты
хочешь
стать?
Sterben
musst
du
sowieso
Умереть
ты
должен
в
любом
случае,
Aber
warum
übertreibst
du
so?
Jeden
Tag
nur
weiß
und
so
Но
зачем
ты
так
перегибаешь
палку?
Каждый
день
только
белое
и
всё
такое.
Leben
und
irgendwann
dann
Sterben
Жить,
а
когда-нибудь
потом
умереть.
Bis
dahin:
Was
hast
du
vor,
was
willst
du
werden?
До
тех
пор:
что
ты
планируешь,
кем
ты
хочешь
стать?
Sterben
musst
du
sowieso
Умереть
ты
должен
в
любом
случае,
Aber
warum
übertreibst
du
so?
Jeden
Tag
nur
weiß
und
so
Но
зачем
ты
так
перегибаешь
палку?
Каждый
день
только
белое
и
всё
такое.
Leben
und
irgendwann
dann
Sterben
Жить,
а
когда-нибудь
потом
умереть.
Bis
dahin:
Was
hast
du
vor,
was
willst
du
werden?
До
тех
пор:
что
ты
планируешь,
кем
ты
хочешь
стать?
Sterben
musst
du
sowieso
Умереть
ты
должен
в
любом
случае,
Aber
warum
übertreibst
du
so?
Jeden
Tag
nur
weiß
und
so
Но
зачем
ты
так
перегибаешь
палку?
Каждый
день
только
белое
и
всё
такое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Hinterlang, Musitu Kumuini-mpemba, Christian Demay, Sascha-ramy Nour
Album
Stein
date de sortie
31-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.