Paroles et traduction Syleena Johnson - Everybody Wants Something
You
work
a
good
nine
to
five
Ты
хорошо
работаешь
с
девяти
до
пяти.
And
let
it
control
you
И
позволь
ей
управлять
тобой.
Hungry
for
the
piece
of
the
pie
you
think
someone
owes
you
Изголодавшись
по
куску
пирога
ты
думаешь
что
кто
то
тебе
должен
But
you
don't
try
to
survive
past
what
you
think
you
know
Но
ты
не
пытаешься
пережить
то,
что,
как
тебе
кажется,
ты
знаешь.
You
say
afloat
never
swim,
let
the
waves
take
your
soul.
Ты
говоришь,
что
на
плаву
никогда
не
плыви,
позволь
волнам
забрать
твою
душу.
Everybody
wants
something
Все
чего-то
хотят.
(But
they
don't
earn
it)
(Но
они
этого
не
заслужили)
But
you're
not
gonna
get
from
me
Но
от
меня
ты
ничего
не
добьешься.
Gotta
go
for
what
you
know
(what
you
know)
Нужно
идти
за
тем,
что
ты
знаешь
(что
ты
знаешь).
What
you
get
ain't
all
what
you
see.
То,
что
ты
получаешь,
- это
не
все,
что
ты
видишь.
Relationships
are
up
to
you
to
manifest
destiny
Отношения
зависят
от
вас,
чтобы
проявить
свою
судьбу.
You
fuss
and
fight
all
the
time,
seems
like
you
can't
agree
Ты
все
время
суетишься
и
ссоришься,
кажется,
ты
не
можешь
согласиться.
No
compromise,
everyone
thinks
they're
so
damn
wise
Никаких
компромиссов,
все
думают,
что
они
чертовски
мудры.
But
I
know
one
thing's
for
certain
Но
одно
я
знаю
наверняка.
What
you
do
brings
everything,
while
what
you
say
don't
mean
a
damn
thing
То,
что
ты
делаешь,
приносит
все,
в
то
время
как
то,
что
ты
говоришь,
ни
черта
не
значит.
What
you
say
don't
mean
a
damn
thing,
oh,
oh.
То,
что
ты
говоришь,
ни
черта
не
значит.
(2X)
What
you
see
ain't
always
what
you
get
(2
раза)
то,
что
ты
видишь,
не
всегда
то,
что
ты
получаешь.
What
you
see
ain't
always
what
you
get
То,
что
ты
видишь,
не
всегда
то,
что
ты
получаешь.
What
you
see
ain't
always
what
you
get.
То,
что
ты
видишь,
не
всегда
то,
что
ты
получаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thompson Syleena N, Power Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.