Paroles et traduction Syleena Johnson - I'm Gon' Cry
I'm Gon' Cry
Я буду плакать
Another
lonely
night
and
you're
on
my
mind
Ещё
одна
одинокая
ночь,
и
ты
в
моих
мыслях.
I
can't
sleep,
can't
eat
from
what
you
done
to
me
Я
не
могу
ни
спать,
ни
есть
после
того,
что
ты
сделал
со
мной.
Was
she
that
fine?
Was
it
that
deep?
Она
была
настолько
хороша?
Всё
было
настолько
серьёзно?
For
you
to
give
yourself
so
easily
Чтобы
ты
так
легко
отдался
ей.
And
not
consider
my
feelings,
how
could
you
be
so
ignorant?
И
не
подумал
о
моих
чувствах,
как
ты
мог
быть
таким
равнодушным?
But
I'm
a
woman
of
love
and
not
a
woman
of
hate
Но
я
женщина,
способная
любить,
а
не
ненавидеть.
So
instead
of
wilin'
out,
I'll
get
out
your
way
Поэтому
вместо
того,
чтобы
сходить
с
ума,
я
просто
уйду
с
твоего
пути.
It's
obvious
that
the
love
is
gone
Очевидно,
что
любовь
прошла.
So
what
in
the
hell
am
I
supposed
to
say?
Так
что
же,
чёрт
возьми,
я
должна
сказать?
Just
say,
it
ain't
that
serious
but
it
is
that
serious
Просто
сказать,
что
это
не
так
серьёзно,
но
это
ведь
серьёзно!
'Cause
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry
Потому
что
я
буду
плакать,
я
буду
плакать,
я
буду
плакать.
I'm
gon'
cry
for
you
Я
буду
плакать
по
тебе.
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry
anyway
Я
буду
плакать,
я
всё
равно
буду
плакать.
But
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try
for
you
Но
я
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться
ради
тебя.
But
I
still
won't
try
for
you,
baby,
no
Но
я
всё
равно
не
буду
пытаться
ради
тебя,
милый,
нет.
Now,
you
calling
me
with
the
baby
please
Вот
ты
звонишь
мне,
умоляя,
детка,
Trying
to
make
it
somewhat
like
it
used
to
be
пытаясь
сделать
вид,
будто
всё
как
раньше.
No,
we
can't
be
friends
'cause
when
I
talk
to
you
Нет,
мы
не
можем
быть
друзьями,
потому
что
когда
я
разговариваю
с
тобой,
I
catch
them
old
feelings
it
might
make
me
want
you
back
меня
захлёстывают
старые
чувства,
и
я
могу
снова
захотеть
быть
с
тобой.
When
it's
dangerous
to
want
you
back
Хотя
этого
очень
опасно
— хотеть
тебя
обратно.
So
I'm
cutting
ya
loose,
sick
of
being
confused
Поэтому
я
отпускаю
тебя,
потому
что
устала
от
этой
неопределённости,
Trying
to
lie
to
myself
like
I'm
over
you
устала
врать
себе,
что
я
больше
ничего
к
тебе
не
чувствую.
And
even
though
I
care,
I
still
don't
wanna
bear
И
даже
несмотря
на
то,
что
ты
мне
небезразличен,
я
больше
не
хочу
выносить
All
this
drama
and
pain
it's
like
I
can't
stop
fallin'
всю
эту
драму
и
боль,
словно
я
никак
не
могу
перестать
падать.
So
you
would
please
stop
callin'
Поэтому,
пожалуйста,
прекрати
звонить.
'Cause
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry
Потому
что
я
буду
плакать,
я
буду
плакать,
я
буду
плакать.
I'm
gon'
cry
for
you
Я
буду
плакать
по
тебе.
Said,
I'm
gon'
cry
anyway
Говорю
же,
я
всё
равно
буду
плакать.
But
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try
for
you
Но
я
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться
ради
тебя.
But
I
won't
try
baby,
no,
no
Но
я
не
буду
пытаться,
милый,
нет,
нет.
See
I
know,
that
I'm
gon'
cry
for
you
Видишь
ли,
я
знаю,
что
буду
плакать
по
тебе.
But
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
still
won't
try
for
you,
baby
Но
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я
всё
равно
не
буду
пытаться
ради
тебя,
милый.
'Cause
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry
Потому
что
я
буду
плакать,
я
буду
плакать,
я
буду
плакать.
I'm
gon'
cry
for
you
Я
буду
плакать
по
тебе.
But
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try
for
you
Но
я
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться
ради
тебя.
I
wont
try
for
you
baby,
yeah,
yeah
Я
не
буду
пытаться
ради
тебя,
милый,
да,
да.
'Cause
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry
Потому
что
я
буду
плакать,
я
буду
плакать,
я
буду
плакать.
I'm
gon'
cry
for
you
Я
буду
плакать
по
тебе.
Come
on,
I'm
gon'
cry,
no,
no
Давай
же,
я
буду
плакать,
нет,
нет.
But
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try
for
you
Но
я
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться
ради
тебя.
'Cause
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry,
I'm
gon'
cry
Потому
что
я
буду
плакать,
я
буду
плакать,
я
буду
плакать.
I'm
gon'
cry
for
you
Я
буду
плакать
по
тебе.
But
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try,
I
won't
try
for
you
Но
я
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться,
не
буду
пытаться
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Lee Cropper, Donald V. Dunn, Booker T. Jones Jr., Ivan Barias, Frank Romano, Al Jackson Jr., Carvin Haggins, Syleena N. Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.