Syleena Johnson - Maury Povich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Syleena Johnson - Maury Povich




You doin all that you can to take a stand and be a man
Ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы занять твердую позицию и быть мужчиной
(And take care of your shortys)
позаботься о своих коротышках)
All your love your heart your time your mind your money every dime
Всю твою любовь, твое сердце, твое время, твой разум, твои деньги до последнего цента
(Do you picture how you want it?)
(Вы представляете, как вы этого хотите?)
But she dont care
Но ей все равно
(Cuz she knows that your there)
(Потому что она знает, что ты там)
Every month on time
Каждый месяц вовремя
(But she wont let you see the babies)
(Но она не позволит тебе увидеть детей)
Cuz she knows it aint yours in the back of her mind
Потому что в глубине души она знает, что это не твое
(Now she got your ass on tv)
(Теперь она засветила твою задницу по телевизору)
Oh now your an episode
О, теперь твой эпизод
Feelings out of control
Чувства вышли из-под контроля
On some maury povich shit
На каком-то дерьме Мори Повича
Looking all crazy when clearly
Выглядящий совершенно сумасшедшим, когда ясно
You could have prevented it
Вы могли бы предотвратить это
Pay attention to the chicks you hit
Обращай внимание на цыпочек, которых ты бьешь
And oh your just an episode
И о, это всего лишь эпизод
Now everybody knows you want some maury povich shit
Теперь все знают, что ты хочешь немного дерьма от Мори Повича
How do think it cuz when mainly you got the attachment?
Как ты об этом думаешь, потому что в основном у тебя есть привязанность?
Bet you wear a condom with the next chick.
Держу пари, ты наденешь презерватив со следующей цыпочкой.
All you ladies making babies just to keep a man around
Все вы, леди, заводите детей только для того, чтобы удержать мужчину рядом
(There is one thing you should wanna know)
(Есть одна вещь, которую ты должен хотеть знать)
Sit and think about the drama you would bring to the child
Сядьте и подумайте о драме, которую вы бы устроили ребенку
(And how you using him for doe)
как ты используешь его для доу)
And you goin' say
И ты собираешься сказать
(Hes the babies daddy)
(Он папа детей)
When you been all over town
Когда ты был по всему городу
(Dont you know you read this part too slow)
(Разве ты не знаешь, что читаешь эту часть слишком медленно)
Open legs and empty heads dont do much to keep you down
Раздвинутые ноги и пустые головы не так уж сильно сдерживают вас
(You goin' get more than you wanted though)
(Хотя ты получишь больше, чем хотел)
Oh now your an episode
О, теперь твой эпизод
Feelings out of control
Чувства вышли из-под контроля
On some maury povich shit
На каком-то дерьме Мори Повича
Looking all crazy when clearly you could have prevented it
Выглядишь совершенно сумасшедшим, когда очевидно, что ты мог бы это предотвратить
Pay attention to the chicks you hit
Обращай внимание на цыпочек, которых ты бьешь
And oh your just an episode
И о, это всего лишь эпизод
Now everybody knows
Теперь все знают
You want some maury povich shit
Хочешь немного дерьма от Мори Повича
How do you think it czu when mainly you got the attachment?
Как, по-вашему, это работает, когда в основном вы получили привязанность?
Bet you wear a condom with the next chick.
Держу пари, ты наденешь презерватив со следующей цыпочкой.
First of all
Прежде всего
You know that i know that i know that you know that u lyin
Ты знаешь, что я знаю, что я знаю, что ты знаешь, что ты лжешь
That babys eyes aint nothing like mine
Глаза этого ребенка совсем не похожи на мои
All a suddin you still wanna be mine
Неожиданно ты все еще хочешь быть моей
Now you callin my mama
Теперь ты зовешь мою маму
And lyin talkin bout me doin sometimes
И лжешь, говоря о том, что я иногда делаю
Girl quit callin my mama
Девочка, прекрати называть мою маму
She dont need that drama
Ей не нужна эта драма
She done chased me with that knife
Она погналась за мной с этим ножом
So you tryin to get me to do whats right
Итак, ты пытаешься заставить меня делать то, что правильно
Sometimes i wanna slap you with all your might
Иногда мне хочется влепить тебе пощечину со всей силы
Cuz you'd be trippin for nothin
Потому что ты бы споткнулся ни за что
You must be crazy or something
Ты, должно быть, сумасшедший или что-то в этом роде
And i took the blood test twice
И я дважды сдавала анализ крови
Girl you baby wanna be like mike
Девочка, ты, детка, хочешь быть как Майк
Cuz thats who it look like
Потому что вот на кого это похоже
Tryin to stick me with a shawty
Пытаешься приставать ко мне с малышкой
Even though we did the nawtie
Даже несмотря на то, что мы сделали nawtie
It could be somebody else's right?
Это может быть чье-то еще право?
Oh now your an episode
О, теперь твой эпизод
Feelings out of control
Чувства вышли из-под контроля
On some maury povich shit
На каком-то дерьме Мори Повича
Looking all crazy when clearly you could have prevented it
Выглядишь совершенно сумасшедшим, когда очевидно, что ты мог бы это предотвратить
Pay attention to the chicks you hit
Обращай внимание на цыпочек, которых ты бьешь
And oh your just an episode
И о, это всего лишь эпизод
Now everybody knows
Теперь все знают
You want some maury povich shit
Хочешь немного дерьма от Мори Повича
How do you think it czu when mainly you got the attachment?
Как, по-вашему, это работает, когда в основном вы получили привязанность?
Bet you wear a condom with the next chick.
Держу пари, ты наденешь презерватив со следующей цыпочкой.
Oh Oh
О-о-о
You want some maury povich shit
Хочешь немного дерьма от Мори Повича
Now you looking crazy baby. Oh
Теперь ты выглядишь сумасшедшей, детка. О





Writer(s): Taylor Frederick, Thompson Syleena N, Johnson Corey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.