Paroles et traduction Sylosis - Transcendence
Inside
we
continue
to
search
for
thoughts
Внутри
мы
продолжаем
искать
мысли.
Beliefs
filling
the
void
Убеждения
заполняют
пустоту.
There
is
nothing
but
a
resolute
Нет
ничего,
кроме
решительности.
Craving
for
comfort
in
powers
beyond
our
control
Жажда
комфорта
в
силах,
неподвластных
нашему
контролю.
And
the
journey
begins
for
thoughts
И
путешествие
начинается
для
мыслей.
Beliefs
filling
the
void
Убеждения
заполняют
пустоту.
There
is
nothing
but
an
empty
heart
Нет
ничего,
кроме
пустого
сердца.
Craving
for
solace
amidst
the
fray
Жажда
утешения
среди
драки
It
won′t
be
long
till
the
parody
falls
Это
не
займет
много
времени,
пока
пародия
не
упадет.
It
won't
be
long
until
we
are
lost
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
мы
потеряемся.
His
blood
be
on
us
and
on
our
children
Его
кровь
будет
на
нас
и
на
наших
детях.
Will
you
justify?
Будешь
ли
ты
оправдываться?
Nations
in
an
eternal
war
for
thoughts
Народы
в
вечной
войне
за
мысли.
Beliefs
centuries
old
Верования
столетней
давности
You
are
merely
but
a
breath
away
Ты
всего
лишь
на
расстоянии
вдоха.
Lost
in
the
moment
in
taking
a
life
Потерянный
в
этом
мгновении,
забирающий
жизнь.
In
the
name
of
your
God
Во
имя
твоего
Бога!
For
thoughts,
beliefs
cleansing
the
earth
За
мысли,
убеждения,
очищающие
землю.
Who
are
you
to
criticise?
Кто
ты
такой,
чтобы
критиковать?
You
fight
for
nothing
but
a
lie
Ты
борешься
только
за
ложь.
It
won′t
be
long
till
the
parody
falls
Это
не
займет
много
времени,
пока
пародия
не
упадет.
It
won't
be
long
until
we
are
lost
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
мы
потеряемся.
His
blood
be
on
us
and
our
children
Его
кровь
будет
на
нас
и
наших
детях.
Will
you
justify?
Будешь
ли
ты
оправдываться?
Blood
is
split
for
centuries
Кровь
разделена
на
века.
Lawlessness,
mobocracy
Беззаконие,
мобократия
Pestilence,
anarchy
Мор,
анархия.
All
in
the
name
of
the
powers
that
be
Все
во
имя
сильных
мира
сего
All
hypocrisy
Сплошное
лицемерие
It
won't
be
long
till
the
parody
falls
Это
не
займет
много
времени,
пока
пародия
не
упадет.
It
won′t
be
long
until
we
are
lost
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
мы
потеряемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Middleton, Jamie Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.