Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
si
j'avais
le
choix
je
deviendrais
facteur
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
стал
почтальоном
y
a
pas
plus
beau
métier
que
de
porter
des
lettres
Нет
более
красивой
работы,
чем
разносить
письма.
des
quatre
coins
du
monde
aux
quatre
coins
du
cœur
Из
четырех
уголков
мира
в
четыре
угла
сердца
en
valsant
chaque
jour
sur
quelques
kilomètres
Вальсируя
несколько
километров
каждый
день
Y
a
pas
plus
beau
métier
mais
te
voilà
chanteur
Нет
лучшей
работы,
но
ты
здесь,
певец.
t'as
voulu
faire
l'artiste
pourquoi
chercher
ailleurs
Вы
хотели
стать
художником,
зачем
искать
другое
место?
Moi
si
j'avais
le
choix
je
deviendrais
docteur
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
стал
врачом
y
a
pas
plus
beau
métier
que
panser
les
blessures
Нет
прекраснее
работы,
чем
залечивать
раны
le
plus
souvent
des
corps
mais
quelquefois
des
cœurs
Чаще
всего
тела,
но
иногда
сердца
et
peut-être
guérir
même
si
c'est
jamais
sûr
И,
возможно,
исцелиться,
даже
если
никогда
не
уверен
Moi
si
j'avais
le
choix
je
serais
professeur
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
стал
учителем
y
a
pas
plus
beau
métier
qu'interroger
la
vie
Нет
более
красивой
работы,
чем
подвергать
жизни
сомнению
avec
une
craie
blanche
et
des
classes
en
couleurs
С
белым
мелом
и
цветными
классами
et
joliment
douter
pour
quelques
yeux
ravis
И
приятное
сомнение
для
нескольких
восторженных
глаз
Si
l'on
avait
le
choix
lui
répondent
en
chœur
Если
бы
у
нас
был
выбор,
они
ответили
бы
в
унисон
le
facteur
le
docteur
et
le
maître
d'école
Почтальон,
врач
и
школьный
учитель
ce
soir
même
ici
même
on
deviendrait
chanteur
В
этот
же
вечер
здесь
мы
стали
бы
певцами
y
a
pas
plus
beau
métier
que
de
tenir
parole
Нет
прекраснее
работы,
чем
держать
свое
слово
Y
a
pas
plus
beau
métier
réplique
le
chanteur
Нет
работы
красивее,
- отвечает
певица
à
condition
tout'fois
de
n'pas
rester
chômeur
при
условии,
однако,
что
вы
не
останетесь
безработным
Y
a
pas
plus
beau
métier
que
celui
de
chanter
Нет
прекраснее
профессии,
чем
пение.
y
a
pas
plus
beau
métier
Нет
прекраснее
профессии
y
a
pas
plus
beau
métier
Нет
прекраснее
профессии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Lelievre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.