Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie-Hélène
vient
juste
d'avoir
vingt
ans
Мари-Элен
совсем
недавно
исполнилось
двадцать
лет
Ça
fait
six
mois
qu'est
en
appartement
Уже
полгода,
как
она
сняла
квартиру
Sur
les
murs
blancs
d'un
p'tit
troisième
étage
На
белых
стенах
маленькой
комнаты
на
третьем
этаже
Rue
Saint-Denis,
est
partie
en
voyage
На
улице
Сен-Дени
она
отправилась
в
путешествие
Marie-Hélène
a
pourtant
pas
d'amant
У
Мари-Элен,
однако,
нет
любовника
Juste
des
amis
qui
viennent
de
temps
en
temps
Просто
друзья,
которые
приходят
время
от
времени
Fumer
son
pot,
écouter
sa
musique
Покурить
травку,
послушать
музыку
Marie-Hélène
est
une
fille
sympathique
Мари-Элен
– девчонка
очень
приятная
C'est
pas
facile
d'avoir
vingt
ans
Нелегко,
ей-богу,
когда
тебе
двадцать
лет
C'est
plus
mêlant
qu'avant
Всё
запутаннее,
чем
раньше
C'est
pas
facile
d'avoir
vingt
ans
Непросто
жить,
когда
тебе
двадцать
лет
Elle
a
le
temps,
tout
le
temps
У
неё
полно
времени,
всего-всего
времени
En
mobylette,
en
métro
ou
à
pied
На
мопеде,
в
метро
или
пешком
Marie-Hélène
traverse
la
société
Мари-Элен
пересекает
общество
Née
par
hasard
dans
le
mauvais
pays
Родилась
случайно
не
в
той
стране
Au
mauvais
temps,
Marie-Hélène
s'ennuie
Не
во
времена
те,
скучает
Мари-Элен
S'ennuie
de
quoi?
Elle
le
sait
pas
trop
bien
Скучает
по
чему?
Она
сама
толком
не
знает
S'ennuie
de
qui?
Elle
le
sait
encore
moins
Скучает
по
кому?
И
этого
не
ведает
En
attendant
y
a
eu
deux
mois
d'ouvrage
А
пока
два
месяца
на
работе
трудилась
Un
mois
d'études,
pis
l'assurance-chômage
Месяц
училась,
потом
пособие
по
безработице
получала
Le
temps
d'user
jusqu'au
dernier
sillon
Время
пришло
источить
до
последней
бороздки
Son
Genesis
et
sa
Cinquième
saison
Её
Genesis
и
Пятую
симфонию
Et
d'oublier
les
mots
de
Let
It
Be
И
забыть
слова
песни
Let
It
Be
Qui
joue
la
nuit
quand
tout
l'monde
est
parti
Которую
играет
ночь,
когда
все
ушли
Mais
Let
It
Be,
c'est
déjà
l'ancien
temps
Но
Let
It
Be
– это
уже
былое
время
Marie-Hélène
avait
même
pas
dix
ans
Мари-Элен
тогда
едва
десять
было
лет
Et
c'est
si
loin
qu'elle
le
sait
plus
par
cœur
И
она
уже
и
не
помнит
все
слова
наизусть
Et
c'est
tout
ça
qui
fait
qu'elle
a
si
peur
И
это,
наверное,
её
пугает
больше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Lelievre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.