Sylvan LaCue - Coffee Break - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvan LaCue - Coffee Break




Coffee Break
Перерыв на кофе
I been thinking centuries
Я размышлял веками,
In 200 years will these niggas mention me?
Вспомнят ли эти парни обо мне через 200 лет?
I'm oddly at odds
Я в странном противоречии с самим собой,
Don't know many times I've played these cards
Не знаю, сколько раз я разыгрывал эти карты.
Just keep your guard and disregard facades
Просто будь настороже и не обращай внимания на фасады.
Tunnel vision has brought me this far
Туннельное зрение привело меня так далеко.
Hennessy guzzling, lies I've been muzzling
Поглощая Hennessy, я замалчивал ложь.
Fuck was I on?
Что на меня нашло?
Holding grudges, I should let these bygones be bygones
Храню обиды, я должен позволить прошлому остаться в прошлом.
If I'm on then I'm gone, and my dons can flourish in peace
Если я в деле, то я ухожу, и мои братья могут процветать в мире.
You snakes will never be stand up
Вы, змеи, никогда не встанете на ноги.
I had to switch up my stanzas, was money motivated
Мне пришлось изменить свои строфы, меня мотивировали деньги.
Ironically, no apologies
По иронии судьбы, никаких извинений.
I thought it would be wiser to speak the truth
Я подумал, что будет мудрее говорить правду.
I'm tired of struggling, I'm tired of making excuses
Я устал бороться, я устал искать оправдания.
If you want change then make a change, don't get lost & reclusive
Если ты хочешь перемен, то изменись, не теряйся и не будь затворником.
That shit ain't conducive of forward thinking
Это не способствует прогрессивному мышлению.
Too many blacks is dying
Слишком много черных умирает.
Too many cops acquitted
Слишком много копов оправдывают.
My skin is a splitting image of fear and misunderstanding
Моя кожа это точный образ страха и непонимания.
I feel like my mistakes done cost some chances
Я чувствую, что мои ошибки стоили мне некоторых шансов.
But fuck that shit, at least I caught some glances
Но к черту это, по крайней мере, я поймал несколько взглядов.
I can smell it, stronger than fakeness around the corner
Я чувствую это, сильнее, чем фальшь за углом.
Gotta be bigger than self to last beyond if you want ta
Ты должен быть больше, чем сам, чтобы продлиться дольше, если хочешь.
Don't say I never warned ya
Не говори, что я тебя не предупреждал.
Music was all I had, I turned away the world to find myself
Музыка была всем, что у меня было, я отвернулся от мира, чтобы найти себя.
You know I hate to brag, but fuck your legacy
Знаешь, я ненавижу хвастаться, но к черту твое наследие.
I followed no recipe, this is my shit
Я не следовал никакому рецепту, это мое дерьмо.
Rather build from the bottom then stand behind of your cockpit
Лучше строить с нуля, чем стоять за твоей кабиной.
Use my talents to better humanity
Использовать свои таланты, чтобы улучшить человечество.
How long will I be a slave to desires and vanity?
Как долго я буду рабом желаний и тщеславия?
I search for the man in me
Я ищу в себе мужчину.
Responsibility for my passion
Ответственность за свою страсть.
I pray that my talents be used by the Lord for more action
Я молюсь, чтобы мои таланты были использованы Господом для больших действий.
Can't leave this world with nothing but
Не могу покинуть этот мир ни с чем, кроме
Judgment of acts reenacted in forward motion
Суда над поступками, воспроизведенными в прямом движении.
What have you done to make my land a better place though?
Что ты сделала, чтобы моя земля стала лучше?
Nigga case closed, sins of my father don't carry onward
Дело закрыто, грехи моего отца не переносятся дальше.
Refusing offers from Santans sponsors
Отказываюсь от предложений спонсоров Сатаны.
You so accomplished, you so above
Ты такая успешная, ты так высоко.
All this nonsense, self-righteous
Над всей этой ерундой, такая самодовольная.
Come and invite this sense of,
Приди и пригласи это чувство
Higher purpose to ruin paths created for likeness, mmm
Вышшей цели, чтобы разрушить пути, созданные для подобия, ммм.
Amazing grace, you face mistakes, repent escape,
Удивительная благодать, ты сталкиваешься с ошибками, раскаиваешься, убегаешь,
Then wake your soul and witness how long it actually tends to take
Затем пробуждаешь свою душу и видишь, сколько времени на самом деле это занимает.
I pressed the breaks so many times, I might as well be a mime
Я так много раз жал на тормоза, что мог бы быть мимом.
I move in silence but nothing actually climbs
Я двигаюсь в тишине, но ничего на самом деле не поднимается.
Don't lose your soul, nigga
Не теряй свою душу.
Don't ever lose your purpose when it's told, nigga
Никогда не теряй свою цель, когда она сказана.
Be aware of those who never wanna fold with you
Будь осторожен с теми, кто никогда не хочет сдаваться вместе с тобой,
But go with you, when more figures, go swole, picture
Но идет с тобой, когда больше фигур, накачанных, представь.
These cold liquors infesting my whole liver
Этот холодный ликер заражает всю мою печень.
Fuck them toxins, My brother surrounded by oxytocins
К черту эти токсины, мой брат окружен окситоцинами.
Told him I'd whip his ass if I found him around them problems
Сказал ему, что надеру ему задницу, если найду его рядом с этими проблемами.
Drug culture, used to glorify the sellers
Наркокультура, раньше прославляла продавцов,
But now we users, open abusers, destroying ourselves
Но теперь мы, пользователи, открытые наркоманы, разрушаем себя.
Avoiding thy hell, won't preach your head off
Избегая своего ада, не буду читать тебе нотации.
I feel I'm best off when I'm open in private
Я чувствую себя лучше всего, когда я открыт наедине.
Fuck all that silence, what constitutes the root of suicide?
К черту все это молчание, что является корнем самоубийства?
I know some niggas who cried
Я знаю некоторых парней, которые плакали,
Came to my side, nothing but tears in their eyes
Приходили ко мне, со слезами на глазах,
Like "I wish my homie heard your music", he'd probably survive
Говоря: "Жаль, что мой друг не слышал твоей музыки, он бы, наверное, выжил".
Chills down my spine and what I'm concerned with
Мурашки по спине, и что меня волнует,
Spotify plays and how to make amends with niggas I give
Так это прослушивания на Spotify и как помириться с парнями, о которых мне
Two fucks about so I can route how to maximize this clout
Наплевать, чтобы я мог проложить маршрут, как максимизировать это влияние.
I owe y'all apologies
Я должен вам извинения.
See, I been making music for the wrong reasons
Видите ли, я делал музыку по неправильным причинам.
I think my vanity's catching up with my sense of being
Я думаю, мое тщеславие догоняет мое чувство бытия.
I think my lust for status is tragic, imagine
Я думаю, моя жажда статуса трагична, представьте.
Ain't spoke to friends in like seven
Не разговаривал с друзьями, типа, семь
Months at what cost is there for this passion
Месяцев, какой ценой дается эта страсть.
Fuck all that reenacting,
К черту всю эту постановку,
I'm more concerned with memes than taking action
Меня больше волнуют мемы, чем действия.
Then getting public with strangers, and hate interacting
Чем публичные выступления с незнакомцами, и я ненавижу взаимодействие.
A slave to these boxes while suffocating through all this madness
Раб этих коробок, задыхаясь во всем этом безумии.
I cannot suffer, I have a voice that needs more extracting
Я не могу страдать, у меня есть голос, который нужно больше раскрыть.
I'ma do everything in my power to watch the masses
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы наблюдать за массами.
I'ma get...
Я собираюсь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.