Paroles et traduction Sylvan LaCue - Perfect Imperfections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
all
I
wanna
do
is
be
the
one
Любовь,
все,
чего
я
хочу
- быть
единственным.
To
hold
you
down
(wanna
hold
you
down)
Чтобы
удержать
тебя
(хочу
удержать
тебя).
Sit
back,
relax,
or
lay
down,
don't
make
a
sound
Расслабься,
расслабься
или
ложись,
не
издавай
ни
звука.
(For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love)
(Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви)
(For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love)
(Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви)
Love,
you
tried
everything
Любимая,
ты
все
перепробовала.
But
you
won't
give
up
Но
ты
не
сдашься.
Tell
me
what
you
know
you
wouldn't
do
for
love
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
ты
бы
не
сделал
ради
любви.
(For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love)
(Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви)
(For
love,
for
love,
for
love,
for
love,
for
love)
(Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
ради
любви)
'Cause
I
know
who
you
are
Потому
что
я
знаю,
кто
ты.
Come
right
as
you
are
Приходи,
как
есть.
Let
us
let
go
of
our
transgressions
Отпусти
же
наши
грехи!
Give
me
your
perfect
imperfections
Дай
мне
свои
идеальные
недостатки.
'Cause
I
want
all
your
flaws
Потому
что
я
хочу
все
твои
недостатки.
There
steady
writings
on
the
walls
На
стенах
прочные
надписи.
We
need
a
change
in
our
direction
Нам
нужны
перемены
в
нашем
направлении.
Give
me
your
perfect
imperfections
Дай
мне
свои
идеальные
недостатки.
What's
your
imperfections?
В
чем
твои
недостатки?
Is
it
love
(love),
is
it
trust
(trust),
empathy
Это
любовь
(любовь),
это
доверие
(доверие),
сочувствие?
I
been
impressed
with
Я
был
впечатлен.
You
know
I
can't
stand
you
Ты
знаешь,
я
тебя
не
выношу.
When
it's
us,
you
and
I,
all
alone
Когда
мы,
ты
и
я,
совсем
одни.
I
need
your
attention
Мне
нужно
твое
внимание.
So
could
you
please,
take
time
from
your
phone?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
не
спешить
со
своего
телефона?
Spark
conversations
Искра
разговоров.
I
mean
damn,
could
you
look
me
in
the
eye?
Черт
возьми,
ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Fuck
obligations
К
черту
обязательства.
Nigga
wait,
should
I
know,
you
got
time
Ниггер,
подожди,
я
должен
знать,
у
тебя
есть
время.
No
hesitation,
judgments
to
your
reservations
Никаких
сомнений,
суждений
по
поводу
ваших
оговорок.
Deep
breaths,
secure
respiration
Глубокий
вдох,
безопасное
дыхание.
Communication
for
preservation
Связь
для
сохранения.
'Cause
I
know
who
you
are
Потому
что
я
знаю,
кто
ты.
Come
right
as
you
are
Приходи,
как
есть.
Let
us
let
go
of
our
transgressions
Отпусти
же
наши
грехи!
Give
me
your
perfect
imperfections
Дай
мне
свои
идеальные
недостатки.
'Cause
I
want
all
your
flaws
Потому
что
я
хочу
все
твои
недостатки.
There
steady
writings
on
the
walls
На
стенах
прочные
надписи.
We
need
a
change
in
our
direction
Нам
нужны
перемены
в
нашем
направлении.
Give
me
your
perfect
imperfections
Дай
мне
свои
идеальные
недостатки.
And
I
never
wanna
promise
mistakes
or
conflicts
И
я
никогда
не
хочу
обещать
ошибок
или
конфликтов.
Pray
to
God
that
we
get
it
together
Молись
Богу,
чтобы
мы
были
вместе.
We
in
a
space
where
time
rules
the
process
Мы
в
пространстве,
где
время
управляет
процессом.
Never
mind
how
we
ended
up
blind
Неважно,
как
мы
оказались
слепыми,
Passed
the
feeling
of
being,
saves
the
progress
прошло
чувство
бытия,
спасает
прогресс.
I
know
your
habits,
you
know
mine
Я
знаю
твои
привычки,
ты
знаешь
мои.
I
know
your
street's
past
the
Kudzu
vines
Я
знаю,
что
твоя
улица
прошла
мимо
виноградников
Кудзу.
You
know
my
weaknesses,
I
am
a
genius
as
long
as
you're
by
my
side
Ты
знаешь
мои
слабости,
я
гений,
пока
ты
рядом.
The
process,
internal
conflict,
penetrating
our
conscious
Процесс,
внутренний
конфликт,
проникающий
в
наше
сознание.
Many
decisions
to
make
now,
what
are
our
options?
Сейчас
предстоит
принять
много
решений,
какие
у
нас
варианты?
I
could
divide
and
conquer,
passive
Я
мог
бы
разделять
и
побеждать,
быть
пассивным.
You
could
be
bulk
or
front,
what's
old
to
passion
Вы
могли
бы
быть
навалом
или
впереди,
что
стареет
до
страсти?
Took
her
to
seesaw,
back
and
forth,
molasses
Взял
ее
на
качелях,
туда-сюда,
меласса.
Slower
than
that,
I
patient
start,
compassion
Медленнее,
чем
это,
я
терпеливо
начинаю,
сострадание.
Through
thick
and
thin,
a
look
within
for
action
Сквозь
толстые
и
тонкие,
заглянуть
внутрь
для
действий.
'Cause
I
know
who
you
are
Потому
что
я
знаю,
кто
ты.
Come
right
as
you
are
Приходи,
как
есть.
Let
us
let
go
of
our
transgressions
Отпусти
же
наши
грехи!
Give
me
your
perfect
imperfections
Дай
мне
свои
идеальные
недостатки.
'Cause
I
want
all
your
flaws
Потому
что
я
хочу
все
твои
недостатки.
There
steady
writings
on
the
walls
На
стенах
прочные
надписи.
We
need
a
change
in
our
direction
Нам
нужны
перемены
в
нашем
направлении.
Give
me
your
perfect
imperfections
Дай
мне
свои
идеальные
недостатки.
Mama
always
told
me,
all
you
need
is
somebody
to
love
Мама
всегда
говорила
мне,
что
тебе
нужно
кого-то
любить.
Mama
always
told
me,
all
you
need
is
somebody
to
love
Мама
всегда
говорила
мне,
что
тебе
нужно
кого-то
любить.
Yeah,
you
are
not,
nobody's
perfect
Да,
ты
не
идеальна,
никто
не
идеален.
But,
who
you
are,
is
already
perfect
Но,
кто
ты,
уже
совершенен,
We
can
dig
deep,
real
deep,
under
the
surface
мы
можем
копать
глубоко,
очень
глубоко,
под
поверхностью.
Above
hot
battles
with
serpents
Выше
жарких
сражений
со
змеями.
The
mother
than
run
away
run
away
Мать,
чем
убежать
прочь,
убежать
прочь.
No
more
hard
question
if
all
of
it's
worth
it
Нет
более
сложного
вопроса,
стоит
ли
все
это
того?
I
am
my
biggest
suppressor
whenever
it
comes
to
acceptance
Я-мой
самый
большой
подавитель,
когда
дело
доходит
до
признания.
I
am
not
still
in
my
spirit,
I
worry
about
my
transgressions
Я
все
еще
не
в
своем
духе,
Я
беспокоюсь
о
своих
грехах.
Perfect
in
my
imperfections
Совершенство
в
моем
несовершенстве.
I
feel
like
so
or
for
seven
Я
чувствую
себя
так
или
за
семь.
Teen
in
my
dreams,
I
revel
in
expectations
Подросток
в
моих
мечтах,
я
наслаждаюсь
ожиданиями.
I'm
installing
my
blessings
Я
устанавливаю
свои
благословения.
God
made,
I
am
God
made
Бог
сотворил,
Я-Бог
сотворил.
All
to
your
design,
I
think
I
am
going
about
it
the
wrong
way
Все
по
твоему
замыслу,
я
думаю,
что
поступаю
неправильно.
Precious
on
precious,
like,
get
it
together
Драгоценный
на
драгоценный,
типа,
Соберись.
I
know
you
are
better
than
you
are
Я
знаю,
что
ты
лучше,
чем
есть.
Should
have
had
much
more
in
store
for
you
then
you
do
now
У
тебя
должно
было
быть
гораздо
больше,
чем
сейчас.
Conflict
is
shakey,
fuck
do
I
do
now?
Конфликт-это
дрожь,
черт
возьми,
я
делаю
это
сейчас?
Rest
on
your
soul,
be
easy
and
cool
down
Отдыхай
на
душе,
будь
проще
и
остынь.
You
are,
perfect
as
you
are
Ты
идеальна,
как
и
ты,
I
want,
give
me
all
your
flaws
я
хочу,
дай
мне
все
свои
недостатки.
You
are,
perfect
as
you
are
Ты
идеальна,
как
и
ты,
I
want,
give
me
all
your
flaws
я
хочу,
дай
мне
все
свои
недостатки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.