Paroles et traduction Sylvan LaCue - Steps 3 & 4 : Becoming Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steps 3 & 4 : Becoming Yourself
Шаги 3 и 4: Становление собой
I'm
like
hella
like
hard
on
myself,
because
I'm
a
perfectionist.
Я,
типа,
очень
строг
к
себе,
потому
что
я
перфекционист.
Um
so
I
feel
like
just
being
a
perfectionist
is
a
gift
and
a
curse
Хм,
так
что
я
чувствую,
что
быть
перфекционистом
— это
дар
и
проклятие.
But
as
I
continue
to
make
music
and
grow
Но
по
мере
того,
как
я
продолжаю
заниматься
музыкой
и
расти,
I'm
becoming
more
of
myself.
Я
становлюсь
больше
собой.
So,
this
whole
perspective
of
who
I
thought
Так
что
все
это
представление
о
том,
кем
я
думал,
I
was
is
constantly
shedding
Что
я
был,
постоянно
меняется.
I
think
it
has
to
change.
Я
думаю,
это
должно
меняться.
I
mean
the
world
changes
really
quickly
В
смысле,
мир
меняется
очень
быстро,
So
you
gotta
be
willing
to
change
with
it
Так
что
ты
должна
быть
готова
меняться
вместе
с
ним,
Or
you're
not
going
to
go
anywhere
Иначе
ты
никуда
не
денешься.
Yeah
I
know
but
I
feel
like
for
me
Да,
я
знаю,
но
я
чувствую,
что
мне
I
think
I
had
to
get
over
me
wanting
to
be
liked,
Пришлось
пережить
желание
нравиться,
And
that
being
part
of
my
perfection.
И
это
было
частью
моего
перфекционизма.
I'm
amazing
I'm
great
like
what
did
I
do
wrong?
Я
потрясающий,
я
замечательный,
что
я
сделал
не
так?
Why
don't
we
vibe?
Почему
у
нас
нет
взаимопонимания?
Or
why
didn't
you
understand
what
I
just
said?
Или
почему
ты
не
поняла,
что
я
только
что
сказал?
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
So
I
had
to
recognize
there's
only
so
much
adopting
I
have
to
do
Так
что
мне
пришлось
признать,
что
я
могу
принять
только
определенное
количество
вещей.
There's
that
unique
position
where
like
you
said
not
trying
to
Есть
такая
уникальная
позиция,
где,
как
ты
сказала,
не
пытаешься
Conform
too
much
and
then
growing
up
Слишком
сильно
соответствовать,
а
потом
растешь,
All
your
taught
is
to
conform
with
society.
И
тебя
учат
соответствовать
обществу.
Okay
well,
you
go
to
school
like
everybody
faces
the
front.
Хорошо,
ну,
ты
идешь
в
школу,
как
и
все,
лицом
вперед.
You
go
to
the
restaurant
and
everybody
is
in
the
fucking
Ты
идешь
в
ресторан,
и
все,
черт
возьми,
"Alright,
hand
me
my
food"
"next"
"hand
me
my
food"
"next".
"Хорошо,
дайте
мне
мою
еду"
"следующий"
"дайте
мне
мою
еду"
"следующий".
And
as
an
artist
it's
like
get
me
the
fuck
out
of
this
А
как
артисту,
мне
хочется
свалить
отсюда
к
черту.
That's
good
it
seems
like
we're
all,
Это
хорошо,
похоже,
мы
все,
We
all
have
an
understanding
and
are
apathetic
to
the
fact
that
Мы
все
понимаем
и
безразличны
к
тому,
что
Weneed
to
respect
and
give
ourselves
Нам
нужно
уважать
и
давать
себе
The
humanity
to
be
very
different
to
what
is
practical
Человечность
быть
очень
отличными
от
того,
что
практично,
Which
actually
brings
me
to
the
next
question.
Что,
собственно,
подводит
меня
к
следующему
вопросу.
Though
we
are
different
there
are
some
ways
of
finding
common
ground
Хотя
мы
разные,
есть
способы
найти
общий
язык.
Actually
in
our
differences
we
find
common
ground.
На
самом
деле,
в
наших
различиях
мы
находим
общий
язык.
Why
is
arriving
at
common
ground
a
really
Почему
достижение
общего
языка
действительно
Appropriate
thing
even
if
we're
different?
Уместно,
даже
если
мы
разные?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.