Sylver - Eleven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylver - Eleven




Eleven
Одиннадцать
Eleven...
Одиннадцать...
You been waiting for a minute it's eleven on the dot
Ты ждал минуту, ровно одиннадцать.
Shitty moments put behind me yeah i never really know what i'm doing till i do it i dont know i'm just made this way
Плохие моменты позади, да, я никогда не знаю, что делаю, пока не сделаю, не знаю, я просто такая.
How that moment really hit me in my mind you were immortal never really had a chance to see my vision in your view (eeh) guess thats all she wrote for you
Как этот момент ударил меня, в моем сознании ты был бессмертным, у меня никогда не было шанса увидеть мое видение твоими глазами (эээ), думаю, это все, что я могу сказать о тебе.
Living breathing like i own it
Живу и дышу, как будто все принадлежит мне.
How to fill these shoes you left me
Как мне заполнить пустоту, которую ты оставил?
Got tiny feet i'll go around it
У меня маленькие ножки, я обойду ее стороной.
To keep those moments so they dont fade
Чтобы сохранить эти моменты, чтобы они не угасли.
I hope you're watching from a clear view as your prodigies adopt you
Надеюсь, ты смотришь с небес, как твои последователи принимают тебя.
And these numbers getting high though
И эти числа растут.
Make you a grand dad soon too
Скоро ты станешь дедушкой.
Loyal bonds have been built too all for all how you taught it... we all ridin for eachother
Прочные связи были построены, все для всех, как ты учил... мы все друг за друга горой.
Our biggest win if you adk me
Наша самая большая победа, если хочешь знать.
Guess you're immortal in that way we'll keep it going for a lifetime and though these tears go a long way it's happy tears and in our way to keep your legacy alive through all these moments that we live throughwe pass it on to the next ones so they kow where we came from
Думаю, ты бессмертен в этом смысле, мы продолжим это дело всю жизнь, и хотя эти слезы льются рекой, это слезы радости, и это наш способ сохранить твое наследие живым через все эти моменты, которые мы переживаем, мы передадим его следующим, чтобы они знали, откуда мы пришли.
I don't know about the future so i'll be living in the moment
Я не знаю, что будет в будущем, поэтому буду жить настоящим.
(Oooh oooh oooh)
(О-о-о-о-о)
I wont pretend i know whats on the other side but the void you left is real something time just wont heal (oooh i)
Я не буду притворяться, что знаю, что на другой стороне, но пустота, которую ты оставил, реальна, это то, что время просто не залечит (ооо, я).
I try but i'm so lost in foreign land tryna be a brother and a friend i do what i can to get even with the mark you left you live on these halls i call a heart
Я пытаюсь, но я так потеряна на чужой земле, пытаясь быть братом и другом, я делаю все, что могу, чтобы сравняться с той отметкой, которую ты оставил, ты живешь в этих залах, которые я называю сердцем.
I hope you can tell i'm stronger its how its meant to be
Надеюсь, ты видишь, что я стала сильнее, так и должно быть.
Took me a while but finally the clock started moving again you're in a better place
Мне потребовалось время, но, наконец, часы снова пошли, ты в лучшем месте.
You ohh you're in a better place oh
Ты, о, ты в лучшем месте, о.





Writer(s): Nareeba Roland, Okumu Sylvester Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.