Paroles et traduction Sylvester - Someone Like You - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You - Remix
Кто-то вроде тебя - Ремикс
I
heard
that
you're
settled
down
Я
слышал,
ты
остепенился,
That
you
found
a
girl
and
you're
married
now
Нашёл
девушку
и
женился.
I
heard
that
your
dreams
came
true
Я
слышал,
твои
мечты
сбылись,
Guess
she
gave
you
things,
I
didn't
give
to
you
Полагаю,
она
дала
тебе
то,
чего
не
смог
дать
я.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
так
застенчив?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light
Не
похоже
на
тебя
— скрываться
от
света.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue,
uninvited
Ненавижу
появляться
нежданно,
без
приглашения,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Но
я
не
мог
держаться
подальше,
не
мог
с
этим
бороться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Я
надеялся
увидеть
твое
лицо,
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me,
it
isn't
over
И
чтобы
ты
вспомнила,
что
для
меня
всё
ещё
не
кончено.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
"Don't
forget
me,
" I
beg
"Не
забывай
меня",
— умолял
я.
"I'll
remember,
" you
said
"Я
буду
помнить",
— сказала
ты.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль.
You
know
how
the
time
flies
Ты
знаешь,
как
летит
время.
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives
Только
вчера
мы
проживали
лучшие
дни
нашей
жизни.
We
were
born
and
raised
in
a
summer
haze
Мы
родились
и
выросли
в
летней
дымке,
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days
Связанные
удивлением
наших
дней
славы.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue,
uninvited
Ненавижу
появляться
нежданно,
без
приглашения,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Но
я
не
мог
держаться
подальше,
не
мог
с
этим
бороться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Я
надеялся
увидеть
твое
лицо,
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me,
it
isn't
over
И
чтобы
ты
вспомнила,
что
для
меня
всё
ещё
не
кончено.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
"Don't
forget
me,
" I
begged
"Не
забывай
меня",
— умолял
я.
"I'll
remember,
" you
said
"Я
буду
помнить",
— сказала
ты.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль.
Nothing
compares,
no
worries
or
cares
Ничто
не
сравнится,
никаких
забот
и
тревог.
Regrets
and
mistakes,
they're
memories
made
Сожаления
и
ошибки
— это
созданные
воспоминания.
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Кто
бы
мог
знать,
каким
горько-сладким
будет
этот
вкус?
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
"Don't
forget
me,
" I
begged
"Не
забывай
меня",
— умолял
я.
"I'll
remember,
" you
said
"Я
буду
помнить",
— сказала
ты.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
"Don't
forget
me,
" I
begged
"Не
забывай
меня",
— умолял
я.
"I'll
remember,
" you
said
"Я
буду
помнить",
— сказала
ты.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead.
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Horton, L. Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.