Sylvester Levay - Der Schleier fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvester Levay - Der Schleier fällt




Der Schleier fällt
Падает занавес
Der Schleier fällt.
Падает занавес.
Verlaß die Schatten!
Покинь тени!
Ich hab′ mich so
Я так
Nach dir gesehnt.
По тебе тосковал.
Laß mich nicht warten!
Не заставляй меня ждать!
Mach die Nacht zum Morgen!
Преврати ночь в утро!
Laß mich befreit sein
Позволь мне быть свободным
Und geborgen!
И в безопасности!
Lösch die Erinn'rung
Сотри воспоминания
In mir aus!
Во мне!
Gib meiner Seele ein Zuhaus!
Дай моей душе приют!
Laß die Welt versinken.
Пусть мир канет в лету.
Ich will mit dir
Я хочу с тобой
Im Nichts ertrinken.
В небытии утонуть.
Mit dir als Feuer
С тобой, как с огнем,
Aufersteh′n
Воскреснуть
Und in der Ewigkeit
И в вечности
Vergeh'n!
Истаять!
Ich weinte,
Я плакал,
Ich lachte,
Я смеялся,
War mutlos
Был без courage
Und hoffte neu.
И вновь надеялся.
Doch was ich
Но что бы я
Auch machte,
Ни делал,
Mir selbst blieb
Себе самому
Ich immer treu.
Я оставался верен.
Die Welt sucht
Мир ищет
Vergebens
Тщетно
Den Sinn
Смысл
Meines/deines Lebens.
Моей/твоей жизни.
Denn ich gehör...
Ведь я принадлежу...
Du gehörst...
Ты принадлежишь...
... nur mir
... только мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.