Sylvester Levay - Die Schatten werden länger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvester Levay - Die Schatten werden länger




Die Schatten werden länger
The Shadows Grow Longer
Die Schatten werden länger Zeit, dass wir uns endlich sprechen
The shadows grow longer, it's time we finally talk
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen
Time to break the silence
Du kennst mich, ja du kennst mich!
You know me, yes you know me!
Weißt du noch du warst ein Knabe,
Do you remember you were a boy,
Als ich dir versprochen habe,
When I promised you,
Dass ich dir... immer nah bleib!
That I would always be there for you!
Oh, ich hab dich nie vergessen,
Oh, I never forgot you,
Meinen Freund, nach dem ich rufe,
My friend, for whom I call,
Wenn mich meine Ängste fressen
When my fears consume me
Ich komm, weil du mich brauchst!
I'm coming because you need me!
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Und doch bleiben alle blind und stumm
And yet everyone remains blind and silent
Zum Klang der Rattenfänger
To the sound of the rat-catchers
Tanzt man wild ums kalte Grab herum!
Dancing wildly around the cold grave!
Die Schatten werden länger
The shadows are growing longer
Es ist fünf vor zwölf
It's five minutes to midnight
Die Zeit ist beinahe um!
Time is almost up!
Zeit den Riss der Welt zu sehen
Time to see the world crack
Könnt ich nun das Steuer drehen,
Could I turn the wheel now,
Doch ich muss daneben stehen,
But I have to stand next to it,
Man bindet mir die Hände!
They tie my hands!
Nichts ist schlimmer als zu wissen
Nothing is worse than knowing
Wie das Unheil sich entwickelt
How the calamity unfolds
Und in Ohnmacht zusehen müssen
And having to watch helplessly
Es macht mich völlig krank
It makes me completely sick
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Und die Lieder werden kalt und schrill!
And the songs grow cold and shrill!
Der Teufelskreis wird enger,
The vicious circle tightens,
Doch man glaubt nur was man glauben will
But they only believe what they want to believe
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Es ist fünf vor zwölf,
It is five past twelve,
Warum hält jeder still
Why does everyone just stand still
Was hält dich zurück
What holds you back
Dies ist der Augenblick
This is the moment
Greif nach der Macht
Reach for the power
Tu es aus Notwehr
Do it out of self-defense
Notwehr
Self-defense
Die Schatten werden länger,
The shadows grow longer,
Was geschehn muss das muss jetzt geschehen!
What must happen must happen now!
Der Teufelskreis wird enger
The vicious circle tightens
Und man muss dem Unheil wiederstehen!
And one must resist the misfortune!
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Kai... ser
Emperor
Rudolph wird der Zeit entgegen gehn!
Rudolph will face the time!





Writer(s): Kunze Michael, Levay Sylvester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.